"kurallar ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • قواعد و
        
    • القواعد و
        
    • القوانين والحوافز
        
    - Çocuklara kurallar ve sınırlar gerekir. Open Subtitles . و الأطفال يحتاجون قواعد و حدود
    Burada kurallar ve sonuçlar var. Open Subtitles هناك قواعد و عواقب للأمور
    Dışarda kitaplarla, sayılarla, sözcüklerle, ...kurallar ve sembollerle dolu bir dünya var... Open Subtitles هنالك عالم في الخارج ملئ بالكتب والأرقام و الكلمات و القواعد و الرموز
    Bugün sizinle paylaşmak istediğim bir fikir aslında çok yeni gözüküyor; bu fikir ise başarılı bir pasif direniş hareketi sergilemek için öğrenilebilecek ve öğretilebilecek bir takım kurallar ve beceriler olduğu. TED ما هي الفكرة التي أود ان أشارككم بها اليوم ، ان هناك مجموعة من القواعد و المهارات التي يمكننا تعلمها و تعليمها من اجل خوض كفاح لاعنف ناجح.
    Ve cevap, onları kısıtlamanın en iyi yolu multilateral kurallar ve multilateral normlar, multilateral kurumlar ve multilateral süreçler. TED والاجابة هي أن أفضل طريقة لإجبارهم هي من خلال القواعد و الأعراف متعددة الأطراف والمؤسسات متعددة الأطراف والعمليات متعددة الأطراف
    kurallar ve teşvikler -- sopalar ve havuçlar. TED بواسطة القوانين والحوافز كما العصى والجزرة
    kurallar ve teşvikler nasıl iyi arkadaş olunacağını, nasıl iyi ebeveyn olunacağını, nasıl iyi bir eş olunacağını ya da nasıl iyi bir hekim ya da iyi bir avukat ya da iyi bir öğretmen olacağınızı söylemez. TED القوانين والحوافز لا تقول لك كيف يمكنك ان تكون صديقاً جيداً .. ولا كيف يمكنك ان تكون أباً جيداً وكيف يمكنك أن تصبح زوجاً جيداً او كيف يمكن ان تصبح محامياً .. او طبيباً جيداً او مدرساً جيداً
    Sonra da daha bir sürü kurallar ve kısıtlamalar var ikinci kural yüzünden açılan davalar sebebiyle eklendi hepsi ki ona da kural demem yasak aslında. Open Subtitles و هناك العديد من القواعد و القيود التي قاموا بإضافتها بسبب الدعوات القضائية إعتراضاً على القاعدة الثانيه التي لا يجب أن أعتبرها قاعدة بعد الان
    kurallar ve yasalar adamı değilim. Open Subtitles أنا لست شخص يطبق القواعد و النظام
    Önemsiz kurallar ve sınırlamalar, benim için geçerli değil Open Subtitles # و القواعد و التعقيدات لا تنطبق #
    kurallar ve teşvikler bilgeliğe eşdeğer değillerdir. TED ان القوانين والحوافز ليست بديلاً للحكمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more