Tabii canım, zaten kurbağaların da kanadı olsaydı zıpladıklarında kıçlarının üzerine düşmezlerdi. | Open Subtitles | نعم, اذا كان للضفدع اجنحه لن يتعثر بؤخرته عندما يقفز |
Gördüğün gibi, burası gerçekten altın kurbağaların doğada hayatta kaldıkları tek yer. | Open Subtitles | ستعرف حقاً .. إن هذا هو التجمع الأخير للضفدع الـذهـبى الباقى فى الـبريـه |
Öyleyse kurbağaların kendilerini zehirlemelerini engelleyen nedir? | TED | إذا ما الذي يحمي الضفادع السامة من أن تسمم نفسها؟ |
Balıkların ölmesi ve kurbağaların sudan çıkışı tanrının mucizesi mi? | Open Subtitles | أتعتبرها أعجوبه من إلهك أن تموت الأسماك و أن تترك الضفادع المياه ؟ |
Balıkların ölmesi ve kurbağaların sudan çıkışı Tanrı'nın mucizesi mi? | Open Subtitles | أتعتبرها أعجوبه من إلهك أن تموت الأسماك و أن تترك الضفادع المياه ؟ |
Ama her ihtimale karşı erkek kurbağaların nemli dişilere, mengene misali tutunmasını sağlayan kuru baş parmakları vardır. | Open Subtitles | لكن على أي حال ، كل الضفادع الذكور مزودة بإبهامات جافة والتي تمكنها من الحصول على قبضة قوية على شركائِهم الرطبينِ |
Belime kadar kana battığıma, ölü kurbağaların döküldüğüne bakarak, hayır. Öldüler çünkü suyun pH derecesi normal değildi. | Open Subtitles | الضفادع ماتت بسبب ارتفاع نسبة حموضة الماء وقلة الهواء |
Bu çok küçük. kurbağaların böyle küçük olabileceğini bilmiyordum.. | Open Subtitles | إنه صغير للغاية، لم أكن أعلم أنّ الضفادع من الممكن أن تكون كذلك |
Bak dostum, bu naftalinlerin ve kurbağaların arasında... | Open Subtitles | أحاديثك يا رجل، تدور بين النفتالين و بين الضفادع |