"kurban etmeye" - Translation from Turkish to Arabic

    • التضحية
        
    • للتضحية
        
    • بالتضحية
        
    • بتضحية
        
    • بوقاحه
        
    Onlar, en büyük başarıya ulaştıklarını düşünüyorlardı. Çünkü yaşamlarını kurban etmeye hazırdılar. Open Subtitles وكانوا قد دهشوا فماذا يكون أكبر من التضحية بأرواحهم فى سبيل الله والإسلام
    Beni kurban etmeye çalıştılar. Geri dönün soyguncular, her şey affedildi. Open Subtitles لقد حاولوا التضحية بي كل شيئ من أجل المغفرة
    Karşıma çıkabilmek için neden dokuz masum insanı kurban etmeye ihtiyaç duyduğunu gösterelim mi onlara? Open Subtitles هل يجب أن نريهم لماذا احتجتِ إلى التضحية بـ9 أشخاص أبرياء حتى تواجهينى؟
    Bir puan kazanmak için bir mazlumu kurban etmeye her zaman hazırsınız. Open Subtitles انت دائما مستعدا للتضحية بأى مستضعف من اجل ان تكسب نقطة
    Bunun için kendini kurban etmeye ? Open Subtitles للتضحية بنفسك إليه؟
    Biz çocuklar, kurban etmeye başladığımız için Tanrı, aynı abilerimiz gibi benimle de konuştu. Open Subtitles وقد تكلّم معي الربّ كما تكلّم مع إخواننا الأكبر سناً عندما قمنا نحن الأطفال بالتضحية
    Paloma ne olacak? Ona başka bir genç kızı kurban etmeye hazır mısın? Open Subtitles ماذا عن بالوما , هل انتي مستعده بتضحية بفتاه اخرى من اجله ؟
    Sen onları soyunup küçük bir keçi kurban etmeye davet ettin. Open Subtitles لقد دعوتهم لخلع ملابسهن وللتقدم بوقاحه اكثر
    Karşıma çıkabilmek için neden dokuz masum insanı kurban etmeye, ihtiyaç duyduğunu gösterelim mi onlara? Open Subtitles هل يجب أن نريهم لماذا احتجتِ إلى التضحية بـ9 أشخاص أبرياء حتى تواجهينى؟
    Paganların taze kan kurban etmeye ihtiyaçları olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد تحدث عن حاجة الوثنيين لـ التضحية بالدماء
    Vandalizmden, hayvanları yaralamaya çocuk kurban etmeye kadar her şey. Bunlardan binlercesi, her yıl. Open Subtitles كُل شيء من التخريب، التشوية الحيواني إلى طقوس التضحية بالأطفال، الآلآف منها يحدث في كل عام.
    Tamam, öncelikle, o bunu inkar edecek ama Trick kesinlikle beni bakireler gibi kurban etmeye çalıştı. Open Subtitles أولا , سوف ينكر الأمر ولكن " تريك " أراد أن يقوم "بتضحية العذارى " عن طريق التضحية بى
    - Çünkü biri seni kurban etmeye çalıştığı için. Open Subtitles بسبب أن أحدهم كان يحاول التضحية بك ؟
    Annem beni kurban etmeye çalisti babam da dogdugumda terk etti. Open Subtitles أمي حاولت التضحية بي، وأبي رحل بعد مولدي، لذا...
    Niçin sürekli kendini kurban etmeye çalışıyorsun? Open Subtitles لمَ تواصلين محاولة التضحية بنفسك؟
    Üzgünüm Jacob, ama Teal'c'ı kurban etmeye tam olarak hazır değilim. Open Subtitles سامحني,يـ(جايكوب) لكن لست مستعداً للتضحية بـ(تيلك)
    Birini kurban etmeye hazır mısınız? Open Subtitles هل انتم جاهزون للتضحية ؟ ؟
    Önsezide gördüğün varsayımsal soyunun uğruna etten kemikten olan Warlow ve beni kurban etmeye razısın. Open Subtitles أنت على أتم إستعداد للتضحية بي وبـ(وارلو)، اللذان هما حقيقيان بالمناسبة، لأجل سلالة إفتراضية رأيتها في رؤيا ما؟
    Yazdıklarına bakılırsa insan kurban etmeye inanıyor değil mi? Open Subtitles بناءً على كتاباته, فإنه يؤمن بالتضحية البشرية, أليس كذلك؟
    Azizlerin insan kurban etmeye ihtiyacı yoktur. Open Subtitles ذلك وهم للبعض ربما ليس متعلقا بالتضحية
    Sen onları soyunup küçük bir keçi kurban etmeye davet ettin. Open Subtitles لقد دعوتهم لخلع ملابسهن وللتقدم بوقاحه اكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more