"kurbanlar arasında" - Translation from Turkish to Arabic

    • بين الضحايا
        
    • بين الضحيتين
        
    Bir ipucu olmalı, kurbanlar arasında bir bağlantı falan. Open Subtitles لا بد أن هناك شئ ما ، ربما علاقة ما بين الضحايا
    Çünkü kurbanlar arasında çok sayıda erkek çocuğu bulunmakta. Open Subtitles وذلك تبعاً لحقيقة أن هناك بين الضحايا الكثير من الشبان اليافعين
    Bilemiyorum, ama Union İstasyonu kurbanlar arasında bir ortak noktaydı. Open Subtitles حسناً ، لا أدري ، ولكن محطة الوحدة بالتأكيد نقطة مشتركة بين الضحايا
    Polis son kurbanlar arasında herhangi bir bağlantı buldu mu? Hayır. Open Subtitles هل وجدت الشرطة اي صلة بين الضحايا الآخيرات.
    kurbanlar arasında hiç beklemedi ve kızı da tanık olarak bıraktı. Open Subtitles إذاً, لم ينتظر دقيقة بين الضحيتين وترك الابنة كشاهدة
    Evet, Garcia kurbanlar arasında bağlantı kuramadı. Open Subtitles نعم غارسيا لم تتوصل الى اي صلة بين الضحايا
    kurbanlar arasında ilişki yok. Open Subtitles نفس النوع البندقية نفسها، الشريط نفسه، لا علاقة بين الضحايا
    Belirlenen başka bir yaralanma, kurbanlar arasında bir bağ ya da cinayet nedeni yok. Open Subtitles ولا يبدو ان هناك اصابات اخرى و لا توجد صلة واضحة بين الضحايا او دافع
    Matris aynı zamanda, katilin bir tarzı cinayet dayanağı olması veya rastgele öldürmüyor oluşu ihtimali sebebiyle kurbanlar arasında bir bağlantı da arıyor. Open Subtitles المصفوفة تبحث أيضاً عن الصِلات بين الضحايا في حال كان لدى القاتل نوع مُفضّل أو أرض صيد مفضّلة أو لا يقتل عشوائياً.
    Yalnızca zalimler arasında değil aynı zamanda kurbanlar arasında da. Open Subtitles ..ليس فقط بين المجرمين ولكن أيضا بين الضحايا
    şimdiye kadar... 15 adımdayım ve hala kurbanlar arasında bir bağlantı bulamıyorum. Open Subtitles لقد وصلت حاليا الى خمس عشر درجة من الانفصال و لم استطع ايجاد اي صلة بين الضحايا
    kurbanlar arasında belli bir bağlantı yok. Open Subtitles ليس هناك ترابط واضح بين الضحايا حتى الآن
    Toplamda 4 tane kopya cinayetimiz var ve kurbanlar arasında görünürde bir bağlantı yok. Open Subtitles لدينا 4 جرائم مقلدة بالإجمالي و لا يوجد رابط واضح بين الضحايا
    Buradaki ve plazadaki kurbanlar arasında bir bağlantı kurmaya çalışmalıyız. Open Subtitles يجب أن نحاول ان نجري الصلة بين الضحايا هنا و في الساحة
    Veba bakterisi ile kurbanlar arasında belirgin bir bağlantı yok. Open Subtitles لم أعثر على أي رابط بين الضحايا و البكتيريا.
    kurbanlar arasında bir bağlantı arıyordum ve sanırım buldum. Open Subtitles يا رفاق كنت أبحث صلة بين الضحايا لدينا وأعتقد أنني قد وجدت شيئاً
    kurbanlar arasında bir bağ da bulamadım. Open Subtitles لا يمكنني العثور على أي صلة بين الضحايا أيضًا
    kurbanlar arasında bir bağlantı kurmayı becerebildiniz mi? Open Subtitles هل بامكانك ان توجد رابط بين الضحايا
    kurbanlar arasında iki meclis üyesi vardı. Open Subtitles بين الضحايا عضوان من مجلس المدينة
    kurbanlar arasında bir bağlantı bulamadık. Open Subtitles لم نعثر على شئ يربط بين الضحايا
    Birinci ve ikinci kurbanlar arasında tattikleri değişmiş gibi görünüyor. Open Subtitles تكتيكاته تبدو اختلفت بين الضحيتين الاولى و الثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more