"kurdeleyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشريط
        
    Açmayacaksan, kurdeleyi al. Open Subtitles أوه , إذا لا تريدين أن تفتحيها لفتره طويله لربما يجب عليكي أن تزيلي الشريط
    Çok iyi, prens ve ben festivali başlatmak için kurdeleyi keseceğiz. Open Subtitles حَسناً جداً، الأمير وأنا سَنقْطعُ الشريط لبَدْء المهرجانِ
    Tabii. Mavi kurdeleyi çıkardılar mı? Open Subtitles هل تعتقد أنهم استلموا ذلك الشريط الازرق؟
    ne zaman elimde bu kurdeleyi tutsam... kalbimdeki karanlığı görürüm. Open Subtitles عندما أمسك هذا الشريط في يدّي كلّ ما أراه في قلبي سواد
    Seni her zaman oğlum gibi gördüm Flint ve yarın o kurdeleyi kestiğinde seninle çok gurur duyacağım. Open Subtitles بالإضافة إليّ، لطالما شعرت بأنك كأبن ليّ و سأكون فخوراً بك غداً عندما تقوم بقص الشريط
    Onur konuğunun, kurdeleyi kesmesiyle kapılar açılacak. Open Subtitles بأنّهم مستعدون، و أنّ الأبواب ستفتح حالما يقوم ضيف الشرف . بقص الشريط الأحمر
    Şimdi... kurdeleyi keseyim ve devam edelim. Open Subtitles أود أن قطع هذا الشريط حتى نتمكن من المضي قدماً ، أليس كذلك ؟
    Kimse neden gelsin ben bilmiyorum ama öyleyse kapılar açıldığında kurdeleyi ben keseyim mi? Open Subtitles لا أعرف لماذا عسى أن يأتي أحد لكن هل يجب أن أقص الشريط عند فتح الأبواب؟
    O kurdeleyi ucundan tut, aşağı inene kadar bırakma. Open Subtitles أذهبي لذلك الشريط وتابعيه لأسفل
    Bir parçacık kurdeleyi kendi kuzenime veremez miyim? Open Subtitles قد لا أعطي أي جزء من الشريط لإبن عمي
    Şuan kurdeleyi kesmeniz gerekiyor. Open Subtitles من المفترض أنك تقوم بقطع الشريط الآن
    kurdeleyi kesme şerefini, kızım Marlene'e veriyorum. Open Subtitles أبنتي مارلين الآن لك شرف قَطْع الشريط
    Vince, neredeyse kurdeleyi ben kesecektim. Open Subtitles وقت زائد وكنت لأقطع الشريط بنفسي
    Senin özel öğretmenliğin yardımıyla iki ödüllü aşık gibi mavi kurdeleyi kazanabiliriz. Open Subtitles - ووه. - وبما لديكم وصاية , فإننا لا يمكن أن نعود للوطن ان الشريط الأزرق مثل عجلتين في الحب.
    O eski büyük makasla kurdeleyi kesmek zorunda kaldım. Open Subtitles قطعت الشريط بمقص كبير عتيق خلاصة القصة الطويلة...
    Belediye başkanı benden kurdeleyi kesmemi istedi. Open Subtitles لذا، طلب العمدة من أن أقوم بقص الشريط
    Ve o tatlı kurdeleyi sakla lütfen. Sana ondan yay bir şapka yapacağım. Open Subtitles و احتفظِ بهذا الشريط الجميل سأصنع لكِ منه قبعة قوس!
    Eve bilim fuarından aldığı mavi kurdeleyi getirdi. Open Subtitles حازت على الشريط الأزرق في معرض العلوم.
    kurdeleyi bulmanın zevkinden. Open Subtitles سعادتاً في إيجاد الشريط
    Birden bire kendimi Piggly Wiggly'nin büyük açılışında, kırmızı, beyaz ve mavi renklerde eski bando kıyafetleri içerisinde kurdeleyi keserken hayal ettim. Open Subtitles فجأة، وجدت ذلك التصور عن نفسي ... في الإفتتاح الكبير لـ لبيجلي ويجلي، قطع الشريط... ذي اللون الأحمر، والأبيض والأزرق الناصعين .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more