Anladım ki kurgunun dayanağı insanların birbirleriyle bir tür bağlantıları olması. | Open Subtitles | أدركت أن الخيال يرتكز على الاعتقاد أن الناس مرتبطون فيما بينهم |
Bu sanki bilim kurgunun en iyisinin gerçekleşmesi gibiydi. | TED | كانت كمخلوق الخيال العلمي الذي أصبح حقيقة. |
Yani, bunun gerçekleşmesini beklerken teselli için kurgunun olduğunu hatırlayalım. | TED | إذن و في انتظار حصول ذلك دعونا نتذكّر أنّ لدينا في الخيال عزاءً. |
Bu bilim kurgunun ana temalarından biridir. | TED | وهذه أحد الأفكار المهيمنة في الخيال العلمي. |
Bilim kurgunun tasvir ettikleri şöyle dursun, yapay zekâda sevgi yetisi olmadığını size söyleyebilirim. | TED | على الرغم مما قد يصوره الخيال العلمي، يمكنني أن أخبركم بشكل مسؤول أن الذكاء الاصطناعي ليس لديه حب. |
Bir kurguda hata bulamazsınız ve kurgunun bu özelliğini çok severim. Gerçek dünyayı koloni haline getiren şey de bu küçücük kurgudur. | TED | لا تستطيع أن تجد الخطوط في الخيال، والتي أحبها. إنه قليل من الخيال هذه المستعمرة هي العالم الحقيقي. |
Sözde dürüst olan o anda bile bahse girerim, bir yalan vardır. Fakat o anın asıl amacı kurgunun sahteliğini ön plana çıkarmaktır. | TED | وبالرغم من كونها لحظة صادقة، سأجادل، إنها في خدمة الكذب، ولكن من المفترض أن تصنع المقدمة في الخيال. |
Eğer dördüncü duvarı yıkacaksam, kurgunun kaçıp gerçek dünyaya gelmesini isterim. | TED | وإن قمت بإسقاط الجدار الأربعة، اريد الخيال ان يهرب ويأتي للعالم الجديد. |
Butler için hayal gücü sadece bilim kurgunun temelini atmak için değil aynı zamanda adaletsiz dünyada hayatta kalmak için bir stratejiydi. | TED | لبتلر لم تكن المخيلة محضَ مصدرٍ لقصص الخيال العلمي بل أيضًا وسيلةً للنجاة في عالمٍ غير عادل بطريقتها الخاصة. |
Bilim kurgunun büyük kısmı teknoloji, toplum, sosyal sorunlar gezegenimizin ötesi ve içi hakkında spekülasyonlar yapar. | TED | يتنبأ قسم كبير من الخيال العلمي بالمسائل التكنولوجية، والاجتماعية، ومشاكلها، وما يتخطى كوكبنا وما يشمله. |
Nijeryalı bir anne babanın ABD'de yetiştirilmiş kızıyım, klasik bilim kurgunun doğum yerlerinden biri. | TED | ولدت في عائلة من والدين نيجيريين مهاجرين، ونشأت في الولات المتحدة، أحد مهاد الخيال العلمي الكلاسيكي. |
Yani demek istediğim... gerçekliğin kurgunun çok çok gerisinde kaldığı. | Open Subtitles | شريكك هو انا إذاً ما تقوله هو بأن الواقع هو أبعد أبعد بقليل من الخيال |
Bir kurgunun görünümüne sahip, ancak senin istediğin gibi özünde gerçekler var. | Open Subtitles | ليغلب عليها الخيال ظاهرياً , ولكن المحتوى يكون من الحقائق , كما ترغب |
Burası Vienna, çoktan gerçekleşmiş bilim kurgunun en fantastik örneklerinden biri | Open Subtitles | هنا في فينا، أحد أكثر نظريات الخيال العلمي روعة تحولت بالفعل إلى حقيقة |
Sonunda, bilim kurgunun malzemeleri bir kozmik gerçeğin cevabını bulmada bize bir yol gösterebilir. | Open Subtitles | في النهاية فإن اشياء الخيال العلمي قد تقودنا إلى الحقيقة الكونية |
Bana öyle geldi..ama son bi kaç gün içinde..bilim kurgunun gerçekliğini gördüm | Open Subtitles | منذ ايام قليله كُنت ارى ان هذه ليست حقائق لكن الآن الخيال العلمى حقيقه تُرى كُل يوم |
Jim Kakalios bilim kurgunun hayalleri ardındaki zor bilimi keşfeden bir fizikçi. | Open Subtitles | الذي يستكشف العلم الثابت وراء الأحلام من الخيال العلمي. |
Kara delikler bilim kurgunun anlattığı gibi efsanevi kozmik vakumlu süpürgeler değildir. | Open Subtitles | الثقوب السوداء ليست مكانس كونية اسطورية من الخيال العلمي |
Bu yüzden evdeyken gerçeğin ve kurgunun hâkimi benim. | Open Subtitles | لذلك،في منزلي أنا من أقرر ما الحقيقة و ما الخيال |
Yıllar sonra John Gardner adında bir yazarın bunu "kurgusal rüya" veya "kurgunun rüyası" olarak tanımladığını öğrendim ve kitabın içinde tam da bu noktada olduğumu fark ettim, karakterle birlikte zaman geçiriyordum ve yazarın yarattığı dünya beni içine davet ediyordu. | TED | بعد عدة سنواتٍ لاحقة، عرفت عن كاتبٍ اسمه جون جاردنر الذي أطلق على هذه الحالة تعبير "الحلم التخيلي"، أو "حلم الخيال"، وأدركت حينها أنني كنت في هذا الحلم داخل ذلك الكتاب، أقضي وقتي مع الشخصيات داخل العالم الذي خلقه الكاتب ودعاني إليه. |