Sahte yatırım firmaları kurmuş ve parayı bu firmalardan hortumlamış. | Open Subtitles | أنشأ كلّ شركات الإستثمارات المزيّفة تلك ثمّ سحب المال للخارج |
Dostumuz Devin birkaç yıl önce güney kıyılarından yer satın almak için paravan şirket kurmuş, sonra ekonomik krizden etkilenmiş. | Open Subtitles | قاتل مُتعاقد , متخصص في الأنفجارات صديقُنا هذا أنشأ شركة للقذائف قبل عدة سنين أستخدمها لشراء مكان في الشواطئ الجنوبية |
Dağlarda yükseklerde, bütün canlılardan da yukarıda, kuzgun yuvasını kurmuş. | Open Subtitles | فى أعالى الجبال فوق كل شئ حى بنى الغراب الأسود عشه |
Onu takip ettiğinizi anlayıp size bir tuzak kurmuş olabilir. | Open Subtitles | ربما أدركِ أنكِ تتعقبينه، و ربما قدّ نصب لنا فخـّاً. |
Basitçe anlatırsak, polis kuvvetlerini atalarımız kurmuş ve yönetmiş. | Open Subtitles | يبدو أن أسلافنا هم من أسسوا وأداروا مقر الشرطة |
İnsanların hayallerine ulaşabilmesi için bir dernek kurmuş. | Open Subtitles | أسّس مؤسسة لمساعدة الناس في إنجاز أحلامهم |
Eğitimini yarıda bırakmış, asteğmenlik yapmış... 1965'te güneybatıda bir nakliyat şirketi kurmuş. | Open Subtitles | لم يكمل دراسته، ملازم ثاني إحتياطي، أنشأ شركة نقل في الجنوب الغربي، قام بأعمال تجارية ناجحة |
Anladığım kadarıyla, demiryoluna büyük ve küçükbaş hayvan sağlamak için Bay Durant birkaç şirket kurmuş. | Open Subtitles | كل ما استطيع قوله أن السيد دورنت أنشأ عدة شركات ليزود شركة سكة الحديد بالماشية |
Anladığım kadarıyla, demiryoluna büyük ve küçükbaş hayvan sağlamak için Bay Durant birkaç şirket kurmuş. | Open Subtitles | أن السيد دورنت أنشأ عدة شركات ليزود شركة سكة الحديد بالماشية |
Küçük bir imparatorluk kurmuş. Bütün ağır işleri yapıyor. | Open Subtitles | ..هو من بنى هذه الأمبراطورية الصغيرة .وهو من يحمل كل الأوزان الثقيلة |
Üniversitede falan birkaç tiyatro dekoru kurmuş diye yapım işiyle alakalı her şeyi bildiğini sanıyor. | Open Subtitles | هو بنى بعض مسارح الجامعه أو شيء من هذا القبيل والأن يظن أنه يعرف كل شيء عن البناء |
Liseyi bitirmemiş, lehimleme dersi almış işini en başından kendi kurmuş. | Open Subtitles | لم يكمل دراسته الثانوية أخد دروسا في التلحيم بنى تجارته من لا شيء |
Khruschev tuzağı kurmuş bizi de içine çekiyordu. | Open Subtitles | خروشوف نصب لنا المصيدة ،وأمسكنا بداخلها |
O hedef alındı.Birisi tuzak kurmuş. | Open Subtitles | لقد كانت مستهدفة. أحدهم نصب فخاً لها. |
Bu kaideyi erkekler kurmuş canım, ben değil. | Open Subtitles | الرجال هم من أسسوا القاعدة يا عزيزتي، وليس أنا |
Sweets hayatını; psikoloji ve duygular üzerine kurmuş. | Open Subtitles | أمّا (سويتس) فقد أسّس حياته على تقلبات علم النفس والعاطفة |
Saygımdan ötürü detayları anlatmayacağım ama kişisel kayıplarına rağmen Five-O aralarında inanılmaz bağlar kurmuş, aile veya yerlilerin deyimiyle bir ohana olmuş. | Open Subtitles | لاحترامي له لن أدخل في التفاصيل لكن ما أريد أن أقوله لكم بارغم من خسائرهم الشخصية فايف أو قد كونت رابط قوي |
Ama kamp kurmuş ve üstünlük sağlamış. | Open Subtitles | -رغم ذلك أعد مخيم وتوقف عن التقدم |
Evet! Geleli daha beş dakika olmadı ama hemen birisi tuzağı kurmuş. | Open Subtitles | صحيح، لم نقض هنا سوى 5 دقائق وقد بدأ احدهم بنصب المكائد لنا |
Tripod kurmuş olmalı. | Open Subtitles | لابد أنها نصبت كاميرا العجلات الثلاث |
Görünüşe göre birkaç Tusken çapulcusu kanyon dönüşüne pusu kurmuş. | Open Subtitles | يبدو أن هناك بعض قاطعوا الطريق يعسكرون... في الوديان التي يمر بها مسار السباق. |
Yani bu hesaplamalara göre, bizler, çadırını yanlışlıkla bir uçurumun kenarına kurmuş birer kampçı gibiyiz. | TED | اذا و على حسب هذه الحسابات, نحن مثل المعسكرين الذين و عن طريق الخطأ نصبوا خيمتهم على حافة هاوية. |
O da, "Kızlar, oğlunun bir lâboratuvar kurmuş olduğunu söylüyor." dedi. | Open Subtitles | ثم قالت أن الفتيات سمعن أن واحدا من رجالك فخخ المعمل |
Sağol Jan. Amcam harika bir şirket kurmuş. | Open Subtitles | شكرا يا جان لقد شيد عمى شركة رائعة فعلا |