"kurnaz" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماكر
        
    • ماكرة
        
    • الماكر
        
    • الماكرة
        
    • مخادع
        
    • سليم
        
    • داهية
        
    • محتال
        
    • مخادعة
        
    • ماكراً
        
    • المكر
        
    • دهاء
        
    • مراوغ
        
    • ماهر
        
    • مكرا
        
    Bu ayrıntılı görüntünün ardında kurnaz bir amaç yatar. Birçok orkide bazen böcekleri onlarla seks yapmaları için kandırır. TED وهناك غرض ماكر وراء هذه العروض المفصلة: العديد من الأوركيد تخدع الحشرات، أحيانًا لممارسة الجنس معهم.
    Fakat şüphesiz kurnaz bir adamdır, yani biz tersine, güneye gideceğiz. Open Subtitles ولكن قائدها ماكر جدا يجب ان نتجه ناحية الجنوب
    Bazı şehirler bizim gibi kurnaz sokak akıllısı yaratıklarla lanetlenmiştir. Open Subtitles بعض المُدن مُجتاحة من مخلوقات ماكرة وعقلانية مِثلنا تماما ً
    kurnaz olanlarsa gömme dolapların içlerindeki ekstra çarşafların altlarına koyarlar. Open Subtitles و الماكر منهم هو من يضع حاجياته تحت البطانية الإضافية
    Ve onun sadık avcıları olan bizler, artık bu kurnaz tilkileri yuvalarından çıkarmalıyız. Open Subtitles وعلينا نحن صيّادوه الأوفياء أن نُخرج هذه الثعالب الماكرة من مكامنها
    Tüm planlarımıza erişme yetkisine sahip yeteri kadar kurnaz ve becerikli biri olmalı. Open Subtitles لابد ان يكون شخص مخادع وداهية بما يكفى ليقوم بالدخول الى كل خططنا
    - Giderseniz aşağılık haydut kurnaz Miller'ı elimizden kesin kaçırırız. Open Subtitles إذا غادرت الآن، سيقوم المتمرّد (سليم ميلر) ذلك. بالهرب منّا بكلّ تأكيد.
    Öyle kurnaz biri mi? Okulun muazzam bir resmini hediye edecek. Open Subtitles ماكر كما عهدته سيعطي فكرة جيدة عن المدرسة
    Muhtemelen başka yollarla kendine başka tabutlar da getirtti. Biliyorsun bu adam kurnaz. Open Subtitles لقد كان لديه على الأرجح توابيت أخرى جلبت له بطرق أخرى، أنتم تعلمون أن هذا الرجل ماكر
    Onu daha önce yakalayabilirdik ama o kurnaz bir şeytan. Open Subtitles بالطبع، إعتقدنا بأننا قد نِلنا منهُ من قبل، لكنهُ شيطانٌ ماكر
    Hesselboe çok kurnaz bir şerefsiz. Hilekâr ama kurnaz da. Open Subtitles هيسيلبو ابن شرموطة ماكر غير منصف ولكنه ماكر
    Neden sıçanlar büyük ve aptal oldukları halde... fareler küçük ama kurnaz olurlar ? Open Subtitles لماذا الفئران رغم صغرها ماكرة والجرذان رغم كبرها غبية؟
    Masum veya suçlu, saf veya kurnaz ne fark ederdi ki? Open Subtitles بريئة أو مُذنبة, ساذجة أو ماكرة, مالمُهم؟
    Ulaştıkları bu başarı herkesi memnun etmişti kurnaz Napolyon ve sadık dostu şişko domuz Squiler'ı bile. Open Subtitles نجاح جهودهم ابهجت الجميع بما فيهم نابولين الماكر ورفيقه الدائم الخنزير البدين سكويلر
    Galiba onu bastık. kurnaz serseri! Randevusu vardı ama bilmemizi istemedi. Open Subtitles ـ لا بد انه موعد غرامي سري ـ الماكر,لابد انه لم يرد ان نعرف به
    Hayır, ondan önce demek istiyorum, seni kurnaz, kredi kartı cadısı. Open Subtitles لا. أعني قبل ذلك أيتها ثعلبة البطاقات الماكرة
    Ben yarım saat kuştum bu tavşan için... çok kurnaz tavşan! Open Subtitles لقد جريت لمدة نصف ساعة وراء هذا الأرنب إنه أرنب مخادع!
    Holden, kurnaz'ın yanında büyük bir çete olduğunu söylüyor. Open Subtitles هولدن) يقول أنّ (سليم) هذا) لديه عصابة كاملة معه.
    kurnaz zekan için övülürsün, Caiaphas. Open Subtitles يتم الاحتفال أنت لديك المخابرات داهية ، قيافا.
    Ya tatlı unutkan bir profesör ya da bayağı kurnaz bir yalancı. Open Subtitles لأنه يمكن أن يكون أستاذاً خانته ذاكرته أو أنه حقاً كاذب محتال.
    Çok deli, çok zeki, çok kurnaz. Open Subtitles مجنونة للغاية ، ذكية للغاية ، مخادعة للغاية
    İster inan ister inanma ama bu onun kurnaz haliydi. Open Subtitles تصدقي هذا أو لا , هذا كان ماكراً بالنسبه له
    Gözlerindeki deli kurnaz bakışları görmedin mi? Open Subtitles أنت بالكاد تحدثت إليها حسناً,أنت على الأغلب لم ترى رؤية المجانين و بريق المكر في عينيها
    - Bir koruyucu onu geri getirsin. - Evet en kurnaz olanı uyandırın. Open Subtitles لنترك الحارس يعيدها نعم، أيقظ أكثرهم دهاء
    O kadar kolay değil. Adam köpek balığı gibi kurnaz. Open Subtitles ليس الأمر سهلاً، فهو رجل فاحش الثراء و مراوغ جداً
    Senin büyükbaban Nell kurnaz bir iş adamı değil mi? Open Subtitles جدك يا نيل إنه ماهر في التجارة, أليس كذلك؟
    Yaşlılık seni daha da kurnaz yapmışa benziyor. Open Subtitles يبدو انك تكون أكثر مكرا مع الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more