"kursa" - Translation from Turkish to Arabic

    • الدورة
        
    • الصفوف
        
    • الصنفِ
        
    • أخذت دورات
        
    • الفصلَ
        
    - Aslında burada kursa dâhil olarak harika materyaller var. Open Subtitles أتعلمين؟ هناك دائماً تلك الأغراض والتي هي جزء من الدورة
    - Aslında burada kursa dâhil olarak harika materyaller var. Open Subtitles أتعلمين؟ هناك دائماً تلك الأغراض والتي هي جزء من الدورة
    Bu arada iş bulup kursa gidebilirsin. Open Subtitles في الوقت الراهن ستجدين عملا و ستحضرين بعض الصفوف
    Sekreterim biraz daha zor olacağını söylüyor. -Hazırlanmak için kursa gidiyor. -Öyle mi? Open Subtitles لقد قامت السكرتيرة بأخذ الصفوف كي تستعد
    Oysa biz bu kursa utançtan kurtulmak için yazılmıştık. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا وقّعنَا لهذا الصنفِ لتَفادي الإذلالِ.
    Bu kursa gitmen gerekmez dedim ama erkeğimin beni yol kenarında kalmaktan kurtarması da hoşuma gidecek. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني قُلتُ بأنّك ما كَانَ عِنْدَكَ لأَخْذ هذا الصنفِ الآليِ، لَكنِّي إلى حدّ ما مثل فكرة رجلِي أنْ يَكُونَ قادر على إنْقاذي بقارعةِ الطريق.
    Kuaförlük üzerine bir kursa gittim, zaten her zaman dikiş dikebiliyordum. Open Subtitles لذا، أخذت دورات في تصفيف الشعر ويمكنني الخياطة أيضاً.
    Yani, kursa katıldığımıza memnunum. Open Subtitles أَعْني، أَنا مسرورُ جداً نحن نَعْملُ الفصلَ.
    Kursun sonunda, son sınava giriyorlar, notlandırılıyorlar ve bir sonraki kursa geçiyorlar. TED و في نهاية كل دورة يخضعون لامتحان نهائي و يحصلون على درجاتهم و يتابعون إلى الدورة التالية.
    kursa gideceğim ama öğretmenim bu olacak. Open Subtitles أريد اخذ الدورة وأيضا أريدها أن تكون معلمتي
    Bu kursa harika katkılar yaptınız. Open Subtitles أنهم يقومون بتجارب أداء لهذا لهذه الدورة
    Tecrübem olmadığını biliyorum ama kursa gittim ve çok çalışacağım. Open Subtitles أنا أعرف أنه ليس لدي خبرة ولكني حصلت على الدورة التدريبية وسوف أعمل بكامل جهدي
    - Bu kursa $10.000 verdiğime inanamıyorum. Open Subtitles -لا أصدق أنني دفعت 10 آلاف دولار لهذه الدورة
    Bu kursa "Yeni Başlangıç" adını verdim. Open Subtitles لقد اخترت أن نطلق على هذه الدورة " بداية جديدة".
    - Birlikte kursa bile gittik. Open Subtitles حتى أننا نأخذ بعض الصفوف سويًا
    Brookdale'de kursa gitmiştim. Open Subtitles لقد أخذت دورات تدريبيه وتهربت منها
    Arkası da var? Niçin kursa katıldın? Open Subtitles لماذا أَخذتَ الفصلَ حتى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more