Geçen dönem atletlerle tanışmak için spor terapi kursuna gitmiştim. | Open Subtitles | اخذت صف العلاج الطبيعي في الفصل الدراسي الماضي لمقابلة الرياضيين |
Gelecek hafta sonu yemek kursuna kiminle gideceğim? | Open Subtitles | من سيذهب معي الى صف الطبخ نهاية الإسبوع القادم؟ |
Aslında dans kursuna gitmeyi ya da seyahate çıkmayı tercih ederim ama, olsun. Ama asıI meselenin bu olmadığını anladım. | Open Subtitles | إن الأمر ليس متعلقاً بأخذ دروس في الرقص أو السفر إلى مكان ما و لكنني أدرك أن هذه ليست الفكرة |
30 gün ve bir güvenlik kursuna sahipseniz, bunlardan birine sahip olabilirsiniz. | Open Subtitles | دورة سلامة لـ 30 يومًا وستحصل على واحد من هذا خاص بك. |
Peki, sanırım şöyle oldu, o o... pandomim kursuna gitmek zorundaydı. | Open Subtitles | أظنّ بأنّه قد.. ذهب لحضور درس المسرح الصّامت |
Ama bundan bahsetmen garip çünkü bir zamanlar mankenlik kursuna gitmiştim. | Open Subtitles | ولكن من المضحك انك ذكرت ذلك لانني اخذت صف في عرض الازيا مرة |
Seni müzikal beğeni kursuna yazdırmak lazım. | Open Subtitles | أتعلم، يجب أن أقوم بتسجيلك في صف المقدرين للموسيقى. |
Ayrıca işaret diline olan ilgimi ona borçluydum, bu yüzden onun anısına işaret dili kursuna yazıldım. | Open Subtitles | لكنه رفع من اهتمامي بلغة الإشارة ولذكراه، التحقت بأول صف لي في لغة الإشارة |
Bu hafta içerisinde benimle dans kursuna gelmeye ne dersin? | Open Subtitles | هل ترغبين بالإنضمام إلي في دروس الرقص خلال الأسبوع ؟ |
Hayır ama haftada bir mücevher perdahlama kursuna gidiyorum. | Open Subtitles | لا، ولكني أذهب مرة بالأسبوع لأحد دروس تلميع الجواهر |
Oyunculuk kursuna gitmeliydin. | Open Subtitles | اتتذكرين عندما كنت اقول لكي بأن عليكي ان تأخذي دروس في التمثيل |
15 yaşımdayken acil müdahale kursuna gittim, sonrasında gönüllü olarak bir ambulansta çalışmaya başladım. | TED | عندما كان عمري 15، أخذت دورة إسعافات أولية وذهبت للتطوع في سيارة إسعاف. |
Evde şarap yapma kursuna gittiğimi hatırlasana. Araba kullanmayı unutmuştum. | Open Subtitles | هل تذكرين عندما أخذت دورة صناعة الخمر المنزلي ونسيت كيف أقود السيارة؟ |
Hastalarla iyi ilişki kurma kursuna gidiyorum. | Open Subtitles | أنا أخذ دورة حول المتعلقة للمرضى من الناس. |
Ufak bir ceza alırsın ve de... belki uyuşturucudan kurtulma kursuna gönderebilir. | Open Subtitles | سيتم تغريمك وربما يجبرونك على حضور درس عن المخدرات |
Ama salak kardeşimi, salak dans kursuna götürmek istiyorsa, salak gibi yapma demem. | Open Subtitles | لكن لو أراد أن يأخذ أختي الحمقاء إلي درس الرقص الأحمق عندها لن أوقفه |
Dün güvenli moped kullanım kursuna gittik. | Open Subtitles | امس, اخذنا درس عن السلامه في ركوب الدراجات |
Resim kursuna verecek param yok. | Open Subtitles | تعرف بأننى لا أستطيع تحمل أخذ أى صفوف فن |
Şu araştırdığım güzellik kursuna başlıyorum bu yüzden zamanımın çoğu orada geçecek. | Open Subtitles | لانني سأدفع لصف التجميل و لن اتواجد كثيرا لانك لن تستطيعي ان تعيشي علي الحيل |
İşte bu yüzden, oyunculuk kursuna ihtiyacım yok. | Open Subtitles | وهذا هو السّبب الّذي يدفعني إلى التّخلي عن حصص التمثيل. |
17 yaşımdayken bir Cizvit kursuna katılmaya niyetlendim. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أنضم لمدرسة يسوعية عندما كنت في السابعة عشر من عمري |
Estetik kursuna da gittim. | Open Subtitles | ، كنت أدرس علم الجمال أيضاً . المكياج وتصفيف الشعر |
Öyle ki, portremi çizebilmek uğruna belediyenin resim kursuna katılacak kadar işi ileri götürdü. | Open Subtitles | حتى إنها تلقت دروساً في الرسم , لب الموضوع أنها أرادت أن ترسم صوراً لي |
Eger susi yapmak istiyorsan lanet olasi kursuna gidersin. | Open Subtitles | إن كنت ترغب بإعداد السوشي احضر صفاً للطهي |
Daha iyi bir baba olmaya çalışıyor, ebeyenlik kursuna gidiyor. | Open Subtitles | هو فقط يحاول ان يكون ابا جيدا هو يأخذ دروسا في الابوة |