"kurtarıldım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنقذني
        
    • انقاذي
        
    • إنقاذي
        
    • أُنقذت
        
    • أنقذتني
        
    Bana saldırdı ve İskoçyalım tarafından kurtarıldım. Open Subtitles في الوقت الذي هاجمني أنقذني رجل المرتفعات
    Ve sonra kurtarıldım. Peştamallı uçan vahşi bir adam tarafından kurtarıldım. Open Subtitles ثم أنقذني رجل بري طائر يرتدي جلد سبع
    Kansas, Schoenheim'da baya uzun bir süre onun tarafından kurtarıldım. Open Subtitles أختي تم انقاذي بواسطته في طريق العودة في شوينهيم، كانساس
    Tekne battı, denizkızları tarafından kurtarıldım. Open Subtitles - غرق القارب وتم انقاذي بواسطه حوريه بحر
    İngiliz donanması tarafından bir köle gemisinden kurtarıldım. Open Subtitles لقد تم إنقاذي من سفينة عبيد بواسطة البحرية البريطانية
    İnanması güç ama iki günde iki kez kurtarıldım. Open Subtitles مع أنه يصعب التصديق بذلك، تم إنقاذي مرتين في يومين.
    Eğer yaptıysam o zaman tutuklanmadım, kurtarıldım. Open Subtitles إن كنت فعلت، فلم أُعتقل بل أُنقذت.
    Uçağımı neredeyse kaçırıyordum. Yine teknik sorunlar tarafından kurtarıldım. Open Subtitles كدت أن أفوت رحلتي, و أنقذتني مشاكلي التقنية مجدداً
    Bugün imkânsız tarafından kurtarıldım. Gizemli bir adam tarafından. Yaşayan en hızlı insan tarafından. Open Subtitles "اليوم، أنقذني المستحيل، رجل غامض، أسرع رجل حيّ"
    Keşişler tarafından kurtarıldım ve bir manastırda büyütüldüm. Open Subtitles ثم أنقذني رهبان وربوني في دير،
    Telefon tarafından kurtarıldım. Open Subtitles لقد أنقذني الجرس
    Evet. Sonra da yasadışı bir kahraman tarafından kurtarıldım. Open Subtitles نعم, ثم تم انقاذي هنا النقطة الغامضة
    Ben zaten kurtarıldım. Eskiden bana gülerlerdi. Open Subtitles لقد تم انقاذي كانوا يعتادون الضحك عليّ
    - Ama sonra kurtarıldım. Open Subtitles وعندها تم انقاذي نعم
    Bir yaratık tarafından kurtarıldım. Open Subtitles أعلم الآن أنّي لستُ مجنونة. تمّ إنقاذي بواسطة وحش.
    Sürpriz bir şekilde bir deniz kızı tarafından kurtarıldım. Open Subtitles والمفاجأة كانت إنقاذي على يدَيّ حوريّة بحر
    Sürpriz bir şekilde bir deniz kızı tarafından kurtarıldım. Open Subtitles والمفاجأة كانت إنقاذي على يدَيّ حوريّة بحر
    Eğer yapmışsam, bu durumda ben tutuklanmadım, kurtarıldım. Open Subtitles إن كنت قد فعلت، فلم أُعتقل بل أُنقذت.
    Ben kurtarıldım dostum. Open Subtitles لقد أُنقذت يا رجل
    - Amerikalı tarafından kurtarıldım. Open Subtitles أُنقذت على يد أمريكية
    Kız arkadaşım tarafından kurtarıldım ve yine de senden utanıyorum. Open Subtitles أنقذتني حبيبتي وحتى أنا أشعر بالحرج على حالك
    Bir süs eşyası tarafından kurtarıldım: Open Subtitles لقد أنقذتني إحدى أدواتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more