"kurtarılması" - Translation from Turkish to Arabic

    • للإنقاذ
        
    • الإنقاذ
        
    • لانقاذ
        
    • حفظها
        
    • إلى إنقاذ
        
    • إنقاذهم
        
    Kıçımın kurtarılması gerekiyor gibi mi? Open Subtitles أوتبدو مؤخرتي بحاجة للإنقاذ بالنسبة لكما؟
    İçeri girersem ben de kurtarılması gerekenlerden biri olacağım sadece. Open Subtitles فلو دخلت، سأكون شخصًا آخر بحاجة للإنقاذ.
    Bu sayede kurtarılması gereken bir parti olduğunda orada olabilirim. Open Subtitles "أينما تواجدت حفلة بحاجة للإنقاذ" "سأتواجد هناك"
    Ağaçlar devrildi, çitler yıkıldı ama sen kurtarılması gereken yegane şeyi kurtardın. Open Subtitles اقتُلعت الأشجار ، والسياج ولكنك انقذتِ الشيء الوحيد الذي كان يحتاج الإنقاذ
    Başkan misyonerlerin kurtarılması konusundaki çabalara tam destek vereceğini ancak fidye ödenmeyeceğini belirtti. Open Subtitles تعهد الرئيس بتقديم الدعم الكامل من المجهود لانقاذ الدعاة مع أنه لن تدفع أي فدية
    kurtarılması gereken bir sürü asker var. Open Subtitles هناك العديد من الجنود الذين يجب أن يتم حفظها.
    İnananlar kurtarılır. Ve kurtarılması gereken o kadar çok şey varki. Open Subtitles الذين أمنوا سيتم إنقاذهم, لكن هنالك أشخاص كثيرين يحتاجون إلى إنقاذ
    Ve şimdi başka hayatların da kurtarılması gerekiyor. Open Subtitles والآن المزيد من الأرواح بحاجة للإنقاذ.
    Ama anlamadığın nokta insanların senden kurtarılması lazım. Open Subtitles ما لا تدركينه أنكِ من بحاجة للإنقاذ
    Kendime hayat kurtaran biriyle kurtarılması gereken hayatlara engel olan biri arasında gerçekten bir fark olup olmadığını soruyorum. Open Subtitles لاأفتأأُساءلنفسيإنكانهناكَحقًافرقٌبين.. شخصينقذالحيوات... وبين شخصٍ يحول دون احتياج الناس للإنقاذ من الأساس.
    Bu şehrin senden kurtarılması gerek. Open Subtitles هذه المدينة تحتاج للإنقاذ منك.
    O kadınların kurtarılması gerekiyordu. Open Subtitles تلك السيدات كانت بحاجة للإنقاذ
    kurtarılması gereken biri gibi görünmüyor. Open Subtitles لا يبدوا أنها بحاجة للإنقاذ
    kurtarılması gereken bir yürek daha benimki Open Subtitles *مُجرد قلب آخر في حاجه للإنقاذ *
    Yoksa ruhunuzun kurtarılması için mi geldiniz? Open Subtitles أم جئتم للإنقاذ ؟
    - Buffy gelmeden önce hayatımızın kurtarılması gerekmiyordu ama. Open Subtitles .. قبل أن تأتي هي هنا حياتنا لم تكن بحاجة إلى ذلك الحجم من الإنقاذ ، أليس كذلك ؟
    kurtarılması gereken bir masum olduğunu varsayarak hareket ediyorduk. Open Subtitles نحن نعمل على فرضية أنها بريئة وتحتاج إلى الإنقاذ
    - Audrey Horne'in kurtarılması. Open Subtitles لانقاذ "أودري هورن" من مختطفيها.
    kurtarılması gereken bir sürü asker var. Open Subtitles هناك العديد من الجنود الذين يجب أن يتم حفظها.
    Bina tepelerinden kurtarılması gereken insanlar için de. Open Subtitles للناس عشوائية الذين يحتاجون إلى إنقاذ من فوق أسطح المباني
    Çoğu zaman yarı kadınlarla ilgilenir kurtarılması mümkün olmayanları kurtarmaya çalışırlarmış. Open Subtitles يسغرقون وقتاً أطول على النساء الجريحات. وغالباً يحاولون إنقاذ الذين من الواضح لا يمكن إنقاذهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more