"kurtaracağına" - Translation from Turkish to Arabic

    • سينقذ
        
    • تنقذك
        
    • ستنقذ
        
    • سيخرجك
        
    • ستنقذه
        
    • ستنقذها
        
    İnsanlığı kurtaracağına ve o canavarlara karşı bize liderlik yapacağına inanıyorum. Open Subtitles أعلم أنه سينقذ الجنس البشري وإنه سيقودنا في قتالنا مع الوحوش
    Ama Sark'ın işbirliğinin aldığından daha çok hayatı kurtaracağına inanıyorum. Open Subtitles لكنّي أعتقد بأنّ تعاون سارك سينقذ حياة أكثر من أنّه مأخوذ.
    Karşılığında, onun da seni kurtaracağına inanıyorum. Open Subtitles وفي المقابل، أعتقد أن بإمكانها أن تنقذك أيضاً
    Kutsal Kâse'nin seni kurtaracağına eminim. Open Subtitles كلي ثقة بأن الكأس المقدسة سوف تنقذك
    O, görünmezliğin hayatlar kurtaracağına inandı. Open Subtitles كان يؤمن أنّ القدرة على الإختفاء ستنقذ الأرواح.
    Ne olursa olsun bebeği kurtaracağına söz ver. Open Subtitles عليكَ أن تعِدَني أنّك ستنقذ هذا الطفل بغض النظر عما سيحصُل
    Anonim bir hackerın seni bu durumdan kurtaracağına gerçekten inanıyor musun? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أنّ أحد المخترقين المجهولين سيخرجك من هذا؟
    Kimi kurtaracağına sen karar veremiyorsun. Open Subtitles لا تستطيع أن تختار من ستنقذه
    Bana onu kurtaracağına söz ver. Open Subtitles عدني بأنك ستنقذها
    Bunun hayatını kurtaracağına inanman için hiçbir sebep yok. Open Subtitles لا يوجد لديك سبب لتؤمن بأن هذا سينقذ حياته
    -Tehlikeliydi. -Richard eğer Isabelle ile kalmamın bu insanların hayatını kurtaracağına inansam onunla yarın evlenirdim. Open Subtitles ريتشارد " إذا صدقت أن بقائي معها سينقذ الكثير من الأرواح
    -Richard. Isabelle ile birlikte kalmamın bütün bu hayatları kurtaracağına inanabilsem, onunla yarın evlenirim. Open Subtitles ريتشارد " إذا إعتقدتُ بأن بقائي مع " ايزابيل " سينقذ كل هذه الأرواح
    Bu aptallar, duaların Tanner'ın oğlunu kurtaracağına inanıyor. Open Subtitles هؤلاء الحمقى يظنون أن الدعاء سينقذ ابن (تانر).
    Aslında, bunu yapana kadar demiryolunun sizi kurtaracağına emin değilim. Open Subtitles الحقيقة هي، حتى تقوم بذلك. أنا لست متأكدة من أن ،"السكة الحديدية" يمكن أن تنقذك.
    Aslında, bunu yapana kadar demiryolunun sizi kurtaracağına emin değilim. Open Subtitles الحقيقة هي، حتى تقوم بذلك. أنا لست متأكدة من أن ،"السكة الحديدية" يمكن أن تنقذك.
    Bebeği kurtaracağına dair bana söz ver. Open Subtitles عدني أنّك ستنقذ الطّفل
    Will'i senden kurtarmaya çalışıyordum; onu kurtaracağına söz ver. Open Subtitles ،كنت أحاول إنقاذ (ويل) من براثنك عدني أنك ستنقذ حياته
    Seni kurtaracağına söz verdi. Merak etme. Open Subtitles لقد وعد بأنه سيخرجك, يا صاح لا تقلق.
    Benim yerime onu kurtaracağına söz vermiştin. Open Subtitles لقد وعدتني انك ستنقذه عني
    Bana onu kurtaracağına söz ver. Open Subtitles عدني بأنك ستنقذها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more