"kurtaracaklar" - Translation from Turkish to Arabic

    • سينقذون
        
    • لانقاذنا
        
    • ينقذوننا
        
    • سينقذوننا
        
    Bize Ejder Gözü'nü getirecekler. Mirabilis'i kurtaracaklar. Open Subtitles وأنهم سيدمرون دراجوناي وأنهم سينقذون ميرابيليس
    Onlar Grace'i kurtaracaklar, ancak sen gelmemeliydin. Open Subtitles هم سينقذون غريس، لكنك ما كان يجب أن تحضرى.
    Bunu yaparak bir milyon insanı kurtaracaklar -- en azından yılda bir milyon. TED وهكذا ، سينقذون مليون انسان -- على الأقل مليون شخص ، كل عام ، مليون روح.
    Gelip bizi kurtaracaklar ve bir şeyimiz kalmayacak. Open Subtitles وسيأتون لانقاذنا وسنكون بخير
    Gizemli bir uçakla gelip bizi mi kurtaracaklar? Open Subtitles هل سيرسلوا طائره لانقاذنا ؟
    Dalgayı bırak Garfield, bu ciddi bir durum. Hayır, ciddiyim. Bizi kurtaracaklar. Open Subtitles أوقف هذا غارفيلد, هذا أمر جدّي لا, حقيقة, سوف ينقذوننا
    Bizi kurtaracaklar. Üstelik bizi ariyorlar, degil mi? Open Subtitles سينقذوننا ويهتمون بنا
    Sağlık görevlileri geliyorlar, hayatını kurtaracaklar. Open Subtitles الإسعافات قادمة, ـ سينقذون حياتك. ـ لا.
    Clooney'yi, Sandra Bullock'u,beni kurtaracaklar. Open Subtitles سينقذون "كلوني" و "ساندرا بولوك" و أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more