"kurtarmaya geldik" - Translation from Turkish to Arabic

    • جئنا لإنقاذك
        
    • نحن هنا لإنقاذ
        
    • هنا لننقذ
        
    • هنا لإنقاذك
        
    • هنا لإنقاذكم
        
    • هنا لإنقاذه
        
    • هنا لتحرير
        
    Seni kurtarmaya geldik! Open Subtitles رودني، لقد جئنا لإنقاذك
    - Seni kurtarmaya geldik. Open Subtitles -لقد جئنا لإنقاذك
    Hayat kurtarmaya geldik, can almaya değil. Open Subtitles ‏نحن هنا لإنقاذ الأرواح وليس لإزهاقها. ‏
    Topraklarınızı şeytani büyülerden kurtarmaya geldik. Open Subtitles نحن هنا لإنقاذ أرضكم من القوى الشريرة
    Hank, La Honda'yı kurtarmaya geldik. Open Subtitles هانك. هانك. نحن هنا لننقذ لاهوندا.
    Seni kurtarmaya geldik inanır mısın? Open Subtitles صديقي , هل تصدّق أنني هنا لإنقاذك ؟
    Aynen öyle. Sizi kurtarmaya geldik! Open Subtitles بكل تأكيد نحن هنا لإنقاذكم جميعًا
    Buraya onu kurtarmaya geldik. Open Subtitles لدق أتينا هنا لإنقاذه
    Biz Mayıs 22 hareketindeniz. Çocuğu kurtarmaya geldik. Open Subtitles نحن حركة الثاني والعشرين من مايو نحن هنا لتحرير الصبي
    Seni kurtarmaya geldik. Open Subtitles -لقد جئنا لإنقاذك
    - Seni kurtarmaya geldik! Open Subtitles ‫جئنا لإنقاذك!
    Topraklarınızı şeytani büyüden kurtarmaya geldik. Open Subtitles نحن هنا لإنقاذ أرضكم من القوى الشريرة
    Lydia'yla ilgili. Buraya Lydia'yı kurtarmaya geldik. Open Subtitles إنه يتعلق بـ(ليديا) نحن هنا لإنقاذ (ليديا).
    Arkadaşımızı kurtarmaya geldik. Open Subtitles نحن هنا لإنقاذ صديقتنا.
    Buraya bir hayat kurtarmaya geldik, cinayet işlemeye değil. Open Subtitles نحن هنا لننقذ حياة لا لنرتكب جريمة
    - Noel Baba'yı kurtarmaya geldik. - Yani Bud'ı mı? Open Subtitles (نحن هنا لننقذ (سانتا كلوز - هل تقصدين (باد) ؟
    Seni kurtarmaya geldik. Open Subtitles نحن هنا لإنقاذك
    Sizi kurtarmaya geldik. Open Subtitles نحن هنا لإنقاذكم.
    Endişelenmeyin. Sizi kurtarmaya geldik. Open Subtitles لا تندهش نحن هنا لإنقاذه
    Biz Mayıs 22 hareketindeniz. Çocuğu kurtarmaya geldik. Open Subtitles نحن حركة الثاني والعشرين من مايو نحن هنا لتحرير الصبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more