"kurtulabilirim" - Translation from Turkish to Arabic

    • التخلص
        
    • سأتخلص
        
    • التخلّص
        
    • يمكنني النجاة
        
    • تجنبهم
        
    Hayır, olmaz. Bu öğleden sonra o daireden kurtulabilirim. Open Subtitles لا، ليست مشكلة، يمكنني التخلص من هذه الشقة بعد الظهر.
    Hayır, olmaz. Bu öğleden sonra o daireden kurtulabilirim. Open Subtitles لا، ليست مشكلة، يمكنني التخلص من هذه الشقة بعد الظهر.
    Ondan kurtulabilirim, ona son bir iş vererek. Open Subtitles أستطيع التخلص منه و استخدمه في ضربة واحدة
    Tek yapmam gereken bunu nasıl yaptığı, böylece ben de kurtulabilirim. Open Subtitles كيف فعلها, عندها سأتخلص من صفقتي أيضاً.. لا مزيد من
    Eğer seni rahatsız ediyorsa, onlardan kurtulabilirim. Hayır. Open Subtitles يمكنني التخلّص منها إذا كانت تُضايقك
    Hayır, tümörü çıkartmalısınız, çünkü bundan kurtulabilirim. Open Subtitles , لا , عليكما استئصال الورم كله يمكنني النجاة من هذا .
    Lobi polis kaynıyor. Sanırım onlardan kurtulabilirim. Open Subtitles أعتقد إنني أستطيع تجنبهم وإذا لم أستطع
    Sadece bir hamleyle hem ondan kurtulabilirim, hem de onu kullanabilirim. Open Subtitles أستطيع التخلص منه و استخدمه في ضربة واحدة
    Gerekirse o bülbülden kurtulabilirim. Open Subtitles لكن لو دعا الأمر يمكنني التخلص من ذلك الأذى
    Dışarıdaki Meksikalılardan birine yüz dolar vererek de senden kurtulabilirim. Open Subtitles يمكنني التخلص منك بواسطة $أي غبي في الخارج بـ 100
    Senin nefret ettiğin şeylerden kurtulabilirim. Open Subtitles هناك أشياء تكرهينها ويمكنني التخلص منها.
    Onunla konuşamk istemiyorum. Nasıl kurtulabilirim? Open Subtitles أنا لا أريد التحدث عليه كيف يمكنني التخلص منه ؟
    Bizi ayıran arkadaşımız sayesinde sanırım bu kez ilk ve son kez senden kurtulabilirim. Open Subtitles بفضل صديقنا الذي فصلنا أعتقد أنني هاته المرة سأتمكن من التخلص منك نهائيا
    Eğer Köfte'yi birkaç günlüğüne bırakabilirsem ona olan bağımlılığımdan kurtulabilirim. Open Subtitles اسمع اعتقد بانني استطيع التخلص من ادمان كرات اللحم لبضعة ايام ومن ثم استطع قمع ادماني
    Tamam, ondan kurtulabilirim. Ama benden neyi istediğini düşün. Open Subtitles حسناً، يمكنني التخلص منها، لكن فكرا بما تطلبانه منّي.
    O zaman ben de senden kolayca kurtulabilirim. Open Subtitles عندها سأتمكن فعلا من التخلص منك
    Sizden kurtulabilirim. Open Subtitles نعم, حسنٌ, أستطيع التخلص منكم.
    Asıl olay, ondan kurtulabilirim. Open Subtitles المغزى هو .. أني أستطيع التخلص منها
    Tamam. Bu ikisinden de kurtulabilirim. Open Subtitles حسنًا ، سأتخلص من هذين الشيئين
    Ama ondan kurtulabilirim. Open Subtitles لكني سأتخلص منه
    Şunlardan ne zaman kurtulabilirim? Open Subtitles لذا، متى يمكنني التخلّص منهما؟
    Bütün suçu Omar'a atacaklar. Hem o heriften hem de senden kurtulabilirim. Open Subtitles سيلقون باللوم على (عمر) ويمكنني التخلّص من هذا الوغد ومنكِ
    İnanıyorum ki bundan da kurtulabilirim. Open Subtitles أعتقد انه يمكنني النجاة من هذا كله
    Sanırım onlardan kurtulabilirim. Open Subtitles أعتقد إنني أستطيع تجنبهم وإذا لم أستطع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more