"kurtulacağımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • أتخلص
        
    • سأنجو
        
    "Kolay olmayacak; ama bu acıdan nasıl kurtulacağımı biliyorum." Open Subtitles لن يكون بتلك السهوله لكني أعرف كيف أتخلص من الألم
    Ondan nasıl kurtulacağımı bilmiyorum. Hem çatlak hem de kıskanç. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أتخلص منها إنها مجنونة وغيورة
    Kalbini kırmadan bu çocuktan nasıl kurtulacağımı bilemiyorum. Open Subtitles -أنا لا أعرف كيف أتخلص من هذا الشاب بدون أن أكسر قلبه
    Evangelista adında bir adam eğer bir yolu takip edersem, bir kapıya ulaşacağımı ve bu yükten kurtulacağımı söyledi. Open Subtitles -إلى أين تذهب؟ أخبرني رجل اسمه "المبشِّر" إني لو تبعت هذا الطريق إلى البوابة سوف أتعلم كيف أتخلص من هذا الحمل
    Buradan kurtulacağımı düşünüp kendinizi rahatlatıyorsanız size diyorum çok bilmişliği bırakın. Open Subtitles وإن كنت تطمئن نفسك أنّي سأنجو من هذا بما أنّي أتحدث الآن... لا تكن متحاذقاً.
    kurtulacağımı sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أني سأنجو
    - Monroe'nun kaçırıldığı gece başladı. Sadece nasıl kurtulacağımı bilmek istiyorum. Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو كيف أتخلص منه؟
    Belki de bunun sebebi onlardan nasıl kurtulacağımı bilmememdir. Open Subtitles "و إلا فأنا أجهل كيف أتخلص منهم فحسب"
    Böyle şeyleri sana anlatmayacağım fakat Hugh geldiğinde onlardan nasıl kurtulacağımı anladım. Open Subtitles (أنالنأجعلكِتسمعينأشيائاًكهذهلكنحتى مجيء(هيو... لم أكن أعلم كيف أتخلص منها..
    Buradan nasıl kurtulacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف سأنجو هنا
    Ailem kurtulacağımı düşünmemişti. Open Subtitles والداي لم يظنوا أنني سأنجو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more