"Kolay olmayacak; ama bu acıdan nasıl kurtulacağımı biliyorum." | Open Subtitles | لن يكون بتلك السهوله لكني أعرف كيف أتخلص من الألم |
Ondan nasıl kurtulacağımı bilmiyorum. Hem çatlak hem de kıskanç. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أتخلص منها إنها مجنونة وغيورة |
Kalbini kırmadan bu çocuktan nasıl kurtulacağımı bilemiyorum. | Open Subtitles | -أنا لا أعرف كيف أتخلص من هذا الشاب بدون أن أكسر قلبه |
Evangelista adında bir adam eğer bir yolu takip edersem, bir kapıya ulaşacağımı ve bu yükten kurtulacağımı söyledi. | Open Subtitles | -إلى أين تذهب؟ أخبرني رجل اسمه "المبشِّر" إني لو تبعت هذا الطريق إلى البوابة سوف أتعلم كيف أتخلص من هذا الحمل |
Buradan kurtulacağımı düşünüp kendinizi rahatlatıyorsanız size diyorum çok bilmişliği bırakın. | Open Subtitles | وإن كنت تطمئن نفسك أنّي سأنجو من هذا بما أنّي أتحدث الآن... لا تكن متحاذقاً. |
kurtulacağımı sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أني سأنجو |
- Monroe'nun kaçırıldığı gece başladı. Sadece nasıl kurtulacağımı bilmek istiyorum. | Open Subtitles | كل ما أريد معرفته هو كيف أتخلص منه؟ |
Belki de bunun sebebi onlardan nasıl kurtulacağımı bilmememdir. | Open Subtitles | "و إلا فأنا أجهل كيف أتخلص منهم فحسب" |
Böyle şeyleri sana anlatmayacağım fakat Hugh geldiğinde onlardan nasıl kurtulacağımı anladım. | Open Subtitles | (أنالنأجعلكِتسمعينأشيائاًكهذهلكنحتى مجيء(هيو... لم أكن أعلم كيف أتخلص منها.. |
Buradan nasıl kurtulacağımı bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف كيف سأنجو هنا |
Ailem kurtulacağımı düşünmemişti. | Open Subtitles | والداي لم يظنوا أنني سأنجو |