Ama esaretten kurtulamayacağız. | Open Subtitles | ولكننا لم نتخلص بعد من العبودية |
Şimdi bu lânet şeyden asla kurtulamayacağız. | Open Subtitles | لن نتخلص أبدا من ذلك الشيك اللعين |
Kapitalizmden kurtulamayacağız. | Open Subtitles | نحن لانريد ان نتخلص من الراسمالية |
Bundan kurtulamayacağız. | Open Subtitles | لن ننجو من هذا. |
Bundan kurtulamayacağız. | Open Subtitles | نحن لن ننجو من هذه |
Buradan asla kurtulamayacağız! | Open Subtitles | لن نستطيع الخروج من هنا أبداَ. |
Sadece bak ! Hux bile gitti kurtulamayacağız! | Open Subtitles | إنظر حولك , لن ننجو حتي "هاكس" قد رَحَل. |
Onlarda bu kadar kolay kurtulamayacağız. | Open Subtitles | نحن لن نتخلص منهم بهذه السهولة هذا الرجل (كاتلر) عليه أن يسدد لمزوده |
Asla bu saçma şeyden kurtulamayacağız! | Open Subtitles | نحن لن نتخلص من تلك القمامة |
Ondan hiçbir zaman kurtulamayacağız. | Open Subtitles | لن نتخلص منه أبدًا |
- Buradan kurtulamayacağız. | Open Subtitles | لن ننجو من هذا |
Buradan kurtulamayacağız. | Open Subtitles | لن نستطيع الخروج من هنا |
Gene bana dönüp "kurtulamayacağız" dedi | TED | واستدار جين و قال: " لن ننجو." |