Komutan ekibinizin geri kalanı gibi, tuhaf bir şekilde çarpışma travması izi yok sizde, ve gözüken o ki mucizevi bir şekilde kazadan kurtuldunuz. | Open Subtitles | مثل باقي طاقمك أيها القائد، أنت خالٍ من الإصابات بشكل غريب، ويبدو أنّك نجوت من حادث التحطم بشكل إعجازي. |
Bundan bir kez kurtuldunuz ve bu sizi daha güçlü kıldı. | Open Subtitles | لقد نجوت من هذا مرة و جعلك اقوى |
Bunun yerine ufak sıyrıklarla kazadan sağ kurtuldunuz. | Open Subtitles | لكنك نجوت من الحادث بإصابات طفيفة فحسب |
Zaman Savaşı'ndan nasıl kurtuldunuz? | Open Subtitles | كيف نجوتم من حرب الزمن ؟ |
Bataklıktan nasıl kurtuldunuz? | Open Subtitles | كيف نجوتم من الفخ ؟ |
Silahtan tabii ki kurtuldunuz ama kocanızın çantasını evinizin bodrumunda gizlenmiş olarak bulduk. | Open Subtitles | تخلصتِ طبعاً من المسدّس. لكننا وجدنا حقيبة زوجكِ مُخبّأة في قبو مبناكِ. |
- Kazan dairesinden nasıl kurtuldunuz? - Gaz dolmaya başladığında... | Open Subtitles | بالمُناسبة يا شباب، كيف خرجتم من حُجرة الغلّايات ؟ |
Şoke olduğunuzu biliyorum ama korkunç bir kazadan sağ kurtuldunuz. | Open Subtitles | اسمع, أعلم أنها صدمة.. -اللعنة . -ولكنك نجوت من حادث شنيع .. |
106 savaşçı katledildi. Sadece sen ve Bra'tac kurtuldunuz. | Open Subtitles | تم أسر 106 محارب، لقد نجوت أنت و(براتاك) فقط |
Dr. Morgan, metro kazasından nasıl kurtuldunuz? | Open Subtitles | (د. مورغان)، كيف نجوت من حادث القطار؟ |
Siz kurtuldunuz. | Open Subtitles | أنت نجوت |
Nasıl kurtuldunuz? | Open Subtitles | كيف نجوت ؟ |
Ama siz kurtuldunuz. | Open Subtitles | لكنك نجوت |
Ori saldırısından kurtuldunuz mu? | Open Subtitles | نجوتم من هجوم الـ"أوري" ؟ |
Ama siz kurtuldunuz. | Open Subtitles | لكنكم نجوتم |
kurtuldunuz. | Open Subtitles | لقد نجوتم |
Yukarı koştunuz ve bu delilden kurtuldunuz. | Open Subtitles | ركضتِ إلى الأعلى و تخلصتِ من الدليل |
Bayan Hughes, o eski ceketten kurtuldunuz mu? - Evet. | Open Subtitles | سيدة (هيوز)، هل تخلصتِ من ذلك المعطف القديم؟ |
Nasıl kurtuldunuz oradan? | Open Subtitles | -كيف خرجتم من هناك على أي حال؟ |