"kurtulmamız gerekiyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب علينا التخلص
        
    • يجب أن نتخلص
        
    • علينا أن نتخلص
        
    • علينا أن نتخلّص
        
    Baban için suç sayılabilecek her şeyden kurtulmamız gerekiyor. Open Subtitles يجب علينا التخلص من أيّ شيء يمكن أن يضر بحق والدكِ.
    İsa'dan kurtulmamız gerekiyor. Open Subtitles يجب علينا التخلص من (يسوع)
    Ondan kurtulmamız gerekiyor Jane. Dedektif tut, kamera kurdurt. Open Subtitles يجب أن نتخلص منه ،"جاين" إستأجريمحقق،ثبتيكاميرات،
    Ondan kurtulmamız gerekiyor. Open Subtitles يجب أن نتخلص منها
    Aman Tanrım! O haklı. Cesetten kurtulmamız gerekiyor. Open Subtitles يا إلهي،إنه مُحق علينا أن نتخلص من الجثة
    Gözcülerden kurtulmamız gerekiyor. Open Subtitles يجب علينا أن نتخلص من اولئك المراقبون
    Sanırım çok ağırız. Gereksiz şeylerden kurtulmamız gerekiyor. Open Subtitles نحن ثقيلون جداً، علينا أن نتخلّص من أيّ شيء لا نحتاجه
    Her şeyden kurtulmamız gerekiyor. Open Subtitles علينا أن نتخلّص من كلّ شيء.
    Bu aşağılık heriften bir an önce kurtulmamız gerekiyor. Siz aptallar bir boğayı bile kıçından vuramazsınız! Open Subtitles يجب أن نتخلص من هذا اللعين
    Maya'nın küçük faresinden kurtulmamız gerekiyor. Open Subtitles أعتقد أنَّهُ يجب أن نتخلص من جرذ (مايا) الصغير
    Bundan kurtulmamız gerekiyor. Open Subtitles علينا أن نتخلص من الجثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more