"kurtulmasına" - Translation from Turkish to Arabic

    • ينجو
        
    • يفلت
        
    Bu adamın, bundan tekrar kurtulmasına izin vermem. Open Subtitles لن أدع هذا الرجل ينجو بفعلته مجددا
    Clark Lex belki inatçı biri ama oradan kurtulmasına imkan yok. Open Subtitles حسناً، قد يكون (ليكس) عنيداً يا (كلارك)، لكن من المستحيل أن ينجو من ذلك.
    Kimsenin kurtulmasına imkân yok efendim. Open Subtitles سيدي، محال أن ينجو أحد
    Peki onun bundan kurtulmasına izin vermeyeğimle ilgili verdiğim söze ne oldu? Open Subtitles ماذا عن وعدي لها بأنني لن أدعه يفلت بفعلته ؟
    Bak, Naomi onun bundan böyle kurtulmasına izin veremezsin. Open Subtitles اسمعي نايومي, لايمكنك أن تدعيه يفلت بفعلته
    Lütfen, onun, bu suçtan kurtulmasına izin vermeyin. Open Subtitles أرجــوك , فقط لا تــدعهُ يفلت بفعـلته
    Kimsenin kurtulmasına imkân yok efendim. Open Subtitles سيدي، محال أن ينجو أحد
    Oğlunla ikinizin bundan öylece kurtulmasına izin vermeyeceğim! Open Subtitles لن أدعه ينجو بفعلته !
    kurtulmasına neden izin verdin? Open Subtitles بالنسبة لـ "كاريف" ، لماذا جعلتَه يفلت بفعلته ؟
    Ağdan kurtulmasına izin verme. Open Subtitles لا تدعه يفلت من الشبكة
    Ama bu kadarıyla kurtulmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles و لكني لن أدعه يفلت بفعلته
    - Bundan kurtulmasına izin veremeyiz. Open Subtitles -لا يمكننا أن نتركه يفلت بفعلته
    Lütfen,çabuk kurtulmasına izin verme. Open Subtitles لا تدعه يفلت بهذه السهولة
    Petrovich'in bir kez daha elimizden kurtulmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أسمح لـ (بيتروفش) أن يفلت من قبضتنا مرة أخرى
    Hayır, Zoom'un bundan böyle kurtulmasına izin veremeyiz. Open Subtitles لا يمكننا ترك (زووم) يفلت بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more