"kurtulmuştu" - Translation from Turkish to Arabic

    • نجى
        
    • أُنقذ
        
    Yıllar önce, gemi kazasından bir adam kurtulmuştu ama onu tutuklamam emredilmişti. Open Subtitles ، منذ عدة سنوات الرجل نجى من حطام السفيّنة لكنّي أمرت بإعتقاله
    Verma. Önceden de vuruldu. Ama kurtulmuştu. Open Subtitles فيرما تلقى رصاصه في وقت سابق لكنه في النهايه نجى
    Daha önce iki cinayet davasında yargılanmaktan kurtulmuştu. Open Subtitles لقد نجى من الإدانة خلال قضيتي جريمتي القتل السابقتين.
    Genç bir adama. Diğerlerinin aksine o, retten kurtulmuştu. Open Subtitles شاب صغير على عكس الاخرين نجى من عملية الرفض
    Hırsızlardan biri kurtulmuştu. Open Subtitles لقد أُنقذ أحد اللصين
    "Umudunu kesme; hırsızlardan biri kurtulmuştu. Open Subtitles " لا تيأس ; أحد اللصوص قد أُنقذ " " لا تفترض ;
    - Birincisinde kurtulmuştu. Bu sefer ise... - Tanrım. Open Subtitles نجى في المرة الأولى ، وهذه المرة - يإلهي -
    Auschwitz'de bir ya da birkaç kez çalışmış toplamda yaklaşık 8.000 SS'in tahminen 7000'i savaştan sağ kurtulmuştu. Open Subtitles ما مجموعه حوالى 8 ألآف من أعضاء إس إس"عملوا في "آوشفيتس" مرة أو آخرى" يُقدّر أن نجى منهم 7 الآف من الحرب
    Yıllar önce, laboratuar hayvanları ile çalıştım ve bazısı etkilenmişti ama kurtulmuştu. Open Subtitles منذ سنوات، عملت على حيوانات المخبر و... البعض منها حدث معه الامر لكنه نجى
    Yalnızca Jaffar kurtulmuştu. TED فقط جعفر هو الذي نجى.
    Başka biri kurtulmuştu. Open Subtitles وكأن شخص آخر نجى.
    Başka biri kurtulmuştu. Open Subtitles وكأن شخص آخر نجى.
    Cinayetten daha önce kurtulmuştu. Open Subtitles لقد نجى بجريمته من قبل
    - Bir yangından kurtulmuştu. Open Subtitles - لقد نجى من النار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more