"kurucu'nun" - Translation from Turkish to Arabic

    • المؤسس
        
    Kurucu'nun vahşi kızıyla ilgili ipucu var mı? Open Subtitles مرحبا، أهناك أي دليل عن ابنة المؤسس الجامحة؟
    Belki de Kurucu'nun aklında, kızı hakkında dönüp dolaşıp bize patlayacak bir şey vardır. Open Subtitles ربما يكون لدى المؤسس تخطيط أكبر أن يجعل ابنته تعلم مكاننا وتعود لتقبض علينا.
    Kurucu'nun doğru söyleyip söylemediğini anlamanın tek yolu bir patlak getirmek. Open Subtitles تسليم خارق جديد يعتبر الطريقة الوحيدة لمعرفة صدق المؤسس.
    Kurucu'nun, onunla arayolu bulmaya istekli olduğumu bilmesini istiyorum. Open Subtitles أود أن أجعل المؤسس يعرف بأنني أريد أن أصل لاتفاقية صلح
    Kurucu'nun döndüğümü bulması an meselesi. Open Subtitles إنها مسألة وقت فقط قبل أن يعلم المؤسس أنني قد عدت
    Kurucu'nun geri döndüğümü anlaması an meselesi. Open Subtitles إنها مسألة وقت فحسب قبل أن يعرف المؤسس بأنني عدت
    Ben buralarda olduğum sürece Kurucu'nun korkunç bir silahı var demektir. Open Subtitles طالما أنني موجود، فإن المؤسس لديه سلاح فتاك
    Ama Kurucu'nun vakit ayırması gereken başka işleri var. Open Subtitles ولكن لدى المؤسس أعمال أخرى تجعله مشغولاً
    Kurucu'nun yerini bildiğimi onaylama yetkisine sahip değilim. Open Subtitles ليس مخولاً لي بأن أؤكد أن لدي أي معرفة عن مكان وجود المؤسس
    Kurucu'nun sözünde duracağını nereden biliyorsun? Open Subtitles لمَ تثق بأن المؤسس سيفي بوعده؟
    Kurucu'nun kızını öldürdüğüm halde beni affetti. Open Subtitles لقد سامحني المؤسس على قتل ابنته
    Ama Kurucu'nun ölümü babamın yaşayacağı anlamına geliyorsa... Open Subtitles ولكن لو كان موت المؤسس يعني حياة والدي؟
    Öyle emirler düzenlersen Kurucu'nun haberi olur. Open Subtitles إذا أصدرت هذه الأوامر سيعرف المؤسس
    Fark edilmeden Kurucu'nun tesisine girip çıkabileceğiz. Open Subtitles لندخل مخبأ المؤسس دون أن يتم اكتشافنا
    Kurucu'nun ajanlarını Ultra'nın dışına çekeriz. Open Subtitles .نزيح عملاء المؤسس خارج أولترا
    Kurucu'nun gizlice bizi gözlemesini istemeyiz değil mi? Open Subtitles هلا منعتي المؤسس من التجسس علينا سرًا؟
    Kurucu'nun arkasından bir şeyler çevirmeye çalışmış olabilir. Open Subtitles ربما يحاول فعل شيئًا ليفاجئ المؤسس به
    Kurucu'nun bizi katile dönüştürmesine izin veremeyiz. Open Subtitles لا يمكن أن ندع المؤسس يحولنا لقتله
    Her şey Stephen'ın iştirakına bağlıydı. An itibariyle, Kurucu'nun onun tarafında olduğuna ikna olmuş durumda. Open Subtitles كل هذا يستند على مشاركة (ستيفن) وحاليًا، إنه مقتنع أن المؤسس في صفه
    Söylediklerin doğruysa Roger, Kurucu'yu durdurmak için kendini arafa gönderdiyse onu geri getirmek Kurucu'nun ekmeğine yağ sürmeyecek mi? Open Subtitles إن كنت ما تقوله صحيحًا إن وضع (روجر) نفسه في المتاهة لوقف المؤسس فكيف تقول أن إعادته لن يكون في مصلحة خطة المؤسس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more