kuruculardan üçü, birbirleriyle iyi anlaşıyordu. | Open Subtitles | الآن ثلاثة من المؤسسين كانو يتعايشون بانسجام |
kuruculardan bize halkımızın hak ettiği geleceği teminat altına alacak bir mesaj. | Open Subtitles | رسالة من المؤسسين تضمن المستقبل الذي يستحقه شعبنا |
Sorumlu hissediyor. O kuruculardan biri. | Open Subtitles | يشعر بالمسؤولية، إنه أحد المؤسسين. |
Bu noktada, diğer bilgisayara geri geçebilirsek, gezegendeki biyokütlenin geri kalanını... internete nasıl entegre edebileceğimizi düşünmeye başlıyorduk ve düşünebileceğim muhtemel en iyi ...kişiye, yani Vint Cerf'e gittik. Kendisi bize interneti bahşeden kuruculardan biridir. | TED | والآن هل يمكننا العودة للحاسوب الثاني، بدأنا التفكير في كيفية إدماج باقي الكتلة الحيوية للكوكب بالإنترنت، وتوجهنا إلى أبرع شخص يمكن أن أفكر فيه، وهو فينت سيرف، وهو أحد المؤسسين الذين قدموا لنا الإنترنت. |
Bunu kuruculardan biri yazmış. | Open Subtitles | أحد الآباء المؤسسين كتبه. |
kuruculardan birine sor. | Open Subtitles | إسألْ أحد الآباء المؤسسين. |
kuruculardan biriyim. | Open Subtitles | انا واحدٌ من المؤسسين |
İçinde kuruculardan bir mesaj var. | Open Subtitles | إنها رسالة من المؤسسين |
Akıl hastanesine geri dönmek istemiyorsan bundan böyle doğrudan cadılardan, kuruculardan ya da çörek vergilerine öfkelenmekten bahsetmeyeceğiz. | Open Subtitles | ... لا مزيد من الأحاديث حول الساحرات ... أو الآباء المؤسسين ! |