Itachi hakkında konuşmak için, seni Konoha'nın kurulduğu günlere götürmeliyim. | Open Subtitles | لكي أخبرك حقيقة إيتاتشي يجب أولا أن نعود للوراء إلى عهد تأسيس الكونوها |
Çin Dövüş Sanatları Birliğinin kurulduğu yılda güneyden bir adam geldi. | Open Subtitles | في السنة تم تأسيس رابطة الفنون القتالية الصينية أتى رجل من الجنوب |
Yeni Dünyanın kurulduğu zamanlarda kılıç için de aramalar devam ediyordu. | Open Subtitles | قد يكون أول تأسيس للعالم الجديد هو ناتجٌ عن عملية بحث عن السيف |
Bu bizi, Hristiyanlığın İmparator Konstantin tarafından kurulduğu zamana, ve aynı zamanda Hristiyanlık temel ilkelerinin kabul edildiği İznik Konseyi zamanına en çok yaklaştıran İncil. | TED | هذا أقرب كتاب مقدس نستطيع الوصول إليه في زمن تأسيس المسيحية تحت إمرة الأمبراطور قسطنطين، وكذلك في زمن مجمع نيقية، عندما كان أساس العقيدة المسيحية متفق عليه. |
Cumhuriyet kurulduğu zaman, | Open Subtitles | عندما يتم تأسيس الجمهورية |