Big Chair Satranç Kulübü kuruluşundan itibaren 7 yerel okul ve bir çocuk ıslahevi ile ortaklıklar geliştirdi. | Open Subtitles | منذ تأسيس نادي مقر الشطرنج الكبير قام بتطوير شراكاتٍ مع سبع مدارس محليه |
Birleşmiş Milletlerin kuruluşundan itibaren saldırı savaşları yasaklandı ve savaş yerine çok taraflı sözleşmeler silahlı çatışmalara işaret etti. | TED | منذ تأسيس الأمم المتحدة، تم تجريم الحروب العدوانية، وتشير المؤتمرات المتعددة الأطراف إلى الصراعات المسلحة بدلًا من الحرب. |
Bugün 31 Aralık Çin Cumhuriyeti'nin kuruluşundan bu yana geçen beşinci Yılbaşı Günü. | Open Subtitles | اليوم هو الـ 31 من السنة الجديدة منذ تأسيس "جمهورية الصين" |
M.Ö. 283 yılında kuruluşundan yaklaşık 300 yıl sonra kütüphane zenginleşti. | TED | بعد حوالي 300 سنة من تأسيسها في عام 283 قبل الميلاد، ازدهرت المكتبة. |
kuruluşundan bu yana Simon Dunne Vakfı bay Dunne ile torunu, müvekkilim, Mina Dunne'ın da üyesi olduğu bir mütevelli heyeti tarafından yönetiliyordu. | Open Subtitles | كانت مؤسسة سايمون دان تدار منذ تأسيسها بواسطة السيد دان ومجلس أمناء شمل حفيدته أى موكلتى مينا دان |
Mystic Falls'ın kuruluşundan hatta Amerika'nın bulunuşundan bile çok daha öncesinde burada olan bir mağaraya kazınmış. | Open Subtitles | - إنّها نُقشت على جدران الكهف .. إنّها هنا قبل تأسيس (ميساك فولز)، وقبل اكتشاف العالم الجديد=" الامريكتان". |
Ülkenin kuruluşundan beri bunu yaparız. | Open Subtitles | نحن نفعل هذا منذ تأسيس الدولة |
Haven'ın kuruluşundan bu yana, hatta daha da öncesinden beri bu böyleymiş. | Open Subtitles | ... " بالرجوع إلي ماضٍ تأسيس " هايفين . و أبعد من هذا |
kuruluşundan beri Divan'dayız. | Open Subtitles | لقد إشتركنا في المحكمة منذ تأسيسها |