"kuruluşundan" - Translation from Turkish to Arabic

    • تأسيس
        
    • تأسيسها
        
    Big Chair Satranç Kulübü kuruluşundan itibaren 7 yerel okul ve bir çocuk ıslahevi ile ortaklıklar geliştirdi. Open Subtitles منذ تأسيس نادي مقر الشطرنج الكبير قام بتطوير شراكاتٍ مع سبع مدارس محليه
    Birleşmiş Milletlerin kuruluşundan itibaren saldırı savaşları yasaklandı ve savaş yerine çok taraflı sözleşmeler silahlı çatışmalara işaret etti. TED منذ تأسيس الأمم المتحدة، تم تجريم الحروب العدوانية، وتشير المؤتمرات المتعددة الأطراف إلى الصراعات المسلحة بدلًا من الحرب.
    Bugün 31 Aralık Çin Cumhuriyeti'nin kuruluşundan bu yana geçen beşinci Yılbaşı Günü. Open Subtitles اليوم هو الـ 31 من السنة الجديدة منذ تأسيس "جمهورية الصين"
    M.Ö. 283 yılında kuruluşundan yaklaşık 300 yıl sonra kütüphane zenginleşti. TED بعد حوالي 300 سنة من تأسيسها في عام 283 قبل الميلاد، ازدهرت المكتبة.
    kuruluşundan bu yana Simon Dunne Vakfı bay Dunne ile torunu, müvekkilim, Mina Dunne'ın da üyesi olduğu bir mütevelli heyeti tarafından yönetiliyordu. Open Subtitles كانت مؤسسة سايمون دان تدار منذ تأسيسها بواسطة السيد دان ومجلس أمناء شمل حفيدته أى موكلتى مينا دان
    Mystic Falls'ın kuruluşundan hatta Amerika'nın bulunuşundan bile çok daha öncesinde burada olan bir mağaraya kazınmış. Open Subtitles - إنّها نُقشت على جدران الكهف .. إنّها هنا قبل تأسيس (ميساك فولز)، وقبل اكتشاف العالم الجديد=" الامريكتان".
    Ülkenin kuruluşundan beri bunu yaparız. Open Subtitles نحن نفعل هذا منذ تأسيس الدولة
    Haven'ın kuruluşundan bu yana, hatta daha da öncesinden beri bu böyleymiş. Open Subtitles ... " بالرجوع إلي ماضٍ تأسيس " هايفين . و أبعد من هذا
    kuruluşundan beri Divan'dayız. Open Subtitles لقد إشتركنا في المحكمة منذ تأسيسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more