Beklenmedik biçimde, karaya oturmuş hayvanlar kurumaya bırakılıyor. | Open Subtitles | وبشكل مفاجىء, الحيوانات ممكن ان تترك في العراء, إذا لم تجف بعد |
Dünyamızdaki küresel ısınma arttıkça bu ormanlar da kurumaya başlayacak. | Open Subtitles | و حيث أن مناخنا يتغير، فهناك دلائل على هذا فقد بدأت هذه الغابات تجف |
Şimdiden kurumaya başladıysa, 50 yaşına kadar bekle. | Open Subtitles | تظنين بأن أجزاء تجف الآن إنتظري حتى تبلغي الخمسين |
Biyotik bir uygulamaya anlamlı önerilerde bulunmak için kurumaya tolerans mekanizmasını kapsamlı olarak anlamaya ihtiyacım olduğu felsefesine hep sahiptim. | TED | وكان لدي دائما فكرة حاجتي إلى الفهم الشاكل لآليات مقاومة الجفاف من أجل إقتراحات ذات معنى في التطبيثات الحيوية. |
Yılın bu zamanında Doğu Afrika kurumaya başlar. | Open Subtitles | هذا هو الوقت من السنة عندما يبدء شرق أفريقيا في الجفاف. |
Kemikler 2 yıl kurumaya bırakılır. | Open Subtitles | العظامَ مُجَفَّفة فى سنتين |
kurumaya toleranslı tohumların evriminin çiçeklenen bitkilerin ya da kapalı tohumlu bitkilerin toprakta kolonileşmesine ve yayılmasına yol açtığına inanılıyor. | TED | و من المقبول أن تطور البذور المتحملة للجفاف سمحت بتوسع وانتشار النباتات المزهرة أو بذورها على الارض. |
Şimdiden kurumaya başladıysa, 50 yaşına kadar bekle. | Open Subtitles | تظنين بأن أجزاء تجف الآن إنتظري حتى تبلغي الخمسين |
Yeraltı kaynakları... gelecek 10 yıl içinde kurumaya başlayacak. | Open Subtitles | الآبار الجوفية سوف تجف خلال العشر سنوات القادمة |
Bardağın içini tamamen onunla kapladım ve kurumaya bıraktım. | Open Subtitles | مجرد طليت داخل الكأس بها وتركتها تجف. |
Biraz kurumaya ihtiyacı var. | Open Subtitles | . إنها فقط تحتاج لأن تجف قليلاً |
Al bakalım. Birkaç gün kurumaya bırakmalısın. | Open Subtitles | ها هى فى البداية ، دعيها تجف ليومين |
İşçi mahkûmlar kurumaya bıraktı. | Open Subtitles | "نعم، فريق "العمل بالسجن يتركها حتى تجف |
Sanki elim bir anda kurumaya başladı! | Open Subtitles | أنه كان يدي تجف ؟ |
Beni işe aldın sonra kurumaya bıraktın. | Open Subtitles | قمت بتوظيفي ، ثمّ قمت بتعليقي حتى الجفاف |
Tohumlar gibi bunlar da kurumaya toleranslıdır. | TED | و مثل البذور فهذه تتحمل الجفاف. |
Kemikler 2 yıl boyunca kurumaya bırakılıyor. | Open Subtitles | العظامَ مُجَفَّفة فى سنتين |
Transkriptoma bakarız, ki bu kurumaya karşı açılıp kapanan genlere baktığımız teknoloji için bir ifadedir. | TED | و ننظر في تركيبتها الداخلية التي هي عبارة تعني التكنولوجيا التي ننظر من خلالها إلى الجينات التي تنشط لتعمل أو تقف كرد فعل للجفاف. |