| Kusura bakma ama şu şeyi gömmen gerekiyor. - Yoksa üstüne kusacağım. | Open Subtitles | أنا آسف عليك أن تدفن هذا الشيء و إلا سأتقيأ في حضنك |
| Çok heyecanlıyım. Galiba kusacağım. Yapabileceğimi sanmıyorum. | Open Subtitles | إنني متوترة ، أظن أنني سأتقيأ لاأستطيع المتابعة |
| kusacağım! Aşkım, saçlarımı tut. | Open Subtitles | سأتقيأ, سأتقيأ حبيبي ستقوم بواجب الأعتناء |
| - Boğazımı sıkmayı bırak, yoksa kusacağım. - Keçiye benziyor. | Open Subtitles | أخرجه من حلقي , سوف أتقيأ يمكن ان تكون عنزة |
| Sanırım yine kusacağım. | Open Subtitles | أنا أظنُ أني سأمرض ثانية أصمُتِ |
| Sanırım kusacağım. Her an kusabilirim yani. | Open Subtitles | أعتقد أنّي سأتقيّأ أظن أنه من الممكن أن أتقيّأ |
| Ben ü-üşüyorum ve bu virajlar beni hasta etti. Sanırım kusacağım. | Open Subtitles | إنّي أتجمد من البرد، والمنعطفات تصيبني بالغثيان، أعتقد أنّي سأتقيأ |
| Taşağın ezildiğinde, doğrudan mideye gidiyor. Sanırım kusacağım. | Open Subtitles | عندما تسحق الخصية تدخل إلى المعدة لكن أعتقد أني سأتقيأ |
| Duvar resimlerine her baktığımda kusacağım galiba. | Open Subtitles | تعرف ، أعتقد أنني سأتقيأ في كل مرة أنظر فيها لجدرايتك |
| Galiba lanet havuza kusacağım. | Open Subtitles | . ربما سأتقيأ فى حمام السباحة اللعين |
| Ah hayatım. Sanırım yine kusacağım. | Open Subtitles | يا عزيزي، أعتقد بأنني سأتقيأ مرة أخرى |
| "Ve sen kayıtsız kaldığından dolayı, seni dışarı kusacağım". | Open Subtitles | " بسبب ترددك بالأدب ، سأتقيأ ذلك من فمي " *اقتباس من نص ديني* |
| - kusacağım. - Bayım, emniyet kemeri ışığı yanıyor. | Open Subtitles | سوف أتقيأ سيدي ضوء ابقاء حزام الأمان لا يزال مضاء |
| Şunları yollumdan çek... yoksa her yere kusacağım. | Open Subtitles | أبعد جذري الشجرة هذه عن طريقي قبل أن أتقيأ عليهم |
| Sanırım kusacağım. | Open Subtitles | أعتقد أني سأمرض. |
| Kenara çekmen gerek anne. kusacağım. | Open Subtitles | عليكِ التوقّف يا أمّي, سأتقيّأ. |
| Tamam, sana bir şey söyleyeceğim ama sonra muhtemelen kusacağım, o yüzden şimdiden özür diliyorum. | Open Subtitles | حسنا انا عندي شيء يجب ان أخبرك به وبعدها من المحتمل أني سأتقيئ |
| Güzel çünkü şimdi gidip kusacağım. | Open Subtitles | أجل - أجل - , جيد لأنني أريد التقيؤ الآن |
| Senin adına mutlu oldum. Şimdi gidip kusacağım. | Open Subtitles | أنا سعيدة حقاً من أجلك سأذهب لأتقيأ الآن |
| Üzgünüm. Galiba kusacağım... Hayır, iyiyim. | Open Subtitles | أعتقد أني سأتقيء لا أنا بخير .أنا |
| Biri de benimle ilgilense iyi olur, 'çünkü tekrar kusacağım. | Open Subtitles | من الأفضل أن يعتني بي أحدُ ما لأني سأتقياً مجدداً |
| Newport sigarası içen bir ev kadını daha görürsem kesin kusacağım. | Open Subtitles | اذا القيت نظره على الزوجات ستجدهم يدخنون أعتقد إنى سوف اتقيأ |
| Evet, iyi olur. Çünkü biraz uyumazsam, kusacağım galiba. | Open Subtitles | حسناً، لأنّي أظن إن لَم أحصل على قسط مِن النوم، سأصاب بالغثيان. |
| Çok asilce, kusacağım şimdi. | Open Subtitles | اوه,هذا جدا نبيل منك ساتقيأ ولكم لا |
| Lütfen kendine-yardım argosunu bende deneme.kusacağım. | Open Subtitles | أرجوك لا تستخدمي لهجة المعالجين النفسيين. سوف أتقيّأ |
| Kanka, eğer "Altın Kızlar"dan biri bana kucak dansı yapmaya kalkarsa yemin ederim, kusacağım. | Open Subtitles | إذا حاولت إحدى الفتيات الذهبيات أن تؤدي لي رقصة مغرية أقسم أني سأستفرغ |
| Galiba kusacağım. | Open Subtitles | . اظن اننى سأتقياء |