"kusurlarına" - Translation from Turkish to Arabic

    • عيوبه
        
    • عيوب
        
    • العيوب
        
    Bütün kusurlarına rağmen ondan daha iyisini beklerdim. Open Subtitles مع كل عيوبه فقد توقعت بأن لديه كرامة اكثر.
    kusurlarına rağmen parayı verirlermiş, herkes onu severmiş. Open Subtitles كانوا يمنحونه إياه رغم عيوبه لأن الجميع يحبه
    Tehlike sinyallerine aldırmamız gerekiyordu fakat gücü kusurlarına ağır basıyor. Open Subtitles ، كان علينا الإنتباه إلى الإشارات التحذيرية لكن مزاياه كانت تتفوق على عيوبه
    Talidomit ilacı hamile annelerde doğum kusurlarına sebep olmuştu. Kesinlikle. Open Subtitles كما يسبب الثاليدوميد عيوب ولادية عند الأمهات الحوامل
    Bilgisayarlar, insan kusurlarına sahip olmamalılar. Open Subtitles ليس من المفترض على الحواسيب أن تكون لديها عيوب البشر.
    Asıl sorulması gereken başka neler doğum kusurlarına sebep olur? Open Subtitles بالضبط,اذن اظن ان السؤال هو ما الذي يسبب العيوب الولادية أيضا؟
    Şüpheli karakteristik kusurlarına dayanarak mı erkekleri hedef alıyor? Open Subtitles هل الجاني يستهدف الرجال بناء على العيوب في شخصياتهم؟
    Nasıl oluyor da, bir erkeğe bakarken... kusurlarına gözünü kapıyorsun da... kendine bakarken sadece kusur görüyorsun? Open Subtitles كيف عندما تنظري لرجل... لا ترين أي من عيوبه لكن عندما يتعلق الأمر بكِ لا تري سوى العيوب؟
    Hiç herhangi birinin kusurlarına aşık olmadın mı? Ben estetik cerrahıyım. Open Subtitles لا أعلم ، اقد وقعت في حب شخص بسبب عيوبه
    kusurlarına rağmen iyi bir programdı. Open Subtitles حسناً، كان برنامجاً جيدا رغم عيوبه.
    - Barb ve George'u, Gelson ve Roselle'i hatta bütün kusurlarına rağmen Paul amcayı bile sevmeye başlamıştım. Open Subtitles (الأن أصبحت أحب (بارب) و (جورج (و (جيلسون) و (روزيل حتى العام (بول) مع كل عيوبه
    Gerçekten onun kusurlarına yoğunlaş. Open Subtitles -ركزي في عيوبه
    Bilgisayarlar, insan kusurlarına sahip olmamalılar. Open Subtitles ليس من المفترض على الحواسيب أن تكون لديها عيوب البشر.
    Bütün kusurlarına rağmen, babam ne zaman toplanacağını bilirdi. Open Subtitles رغم كل عيوب أبي , كان يعرف متى ينسحب
    Bütün kusurlarına rağmen, babam ne zaman toplanacağını bilirdi. Open Subtitles رغم كل عيوب أبي , كان يعرف متى ينسحب
    kusurlarına rağmen gözündeki değerimi biliyorum. Open Subtitles ورغم كل تلك العيوب, كنت أعرف دائماً موقفي منه.
    Radyasyon kansere ve doğum kusurlarına yol açar. Open Subtitles التعرّض إلى الإشعاعِ يُؤدّي إلى السرطانِ... العيوب الولادية. هوراشيو...
    Yaptıkları amniyo bu doğum kusurlarına neden oldu. Open Subtitles إختبار"الأمنيو" سبب هذه العيوب الخلقية
    Senin fiziksel kusurlarına dikkat çekmeye hazır ol, Amy. Open Subtitles ، لديك استعداد لبعض العيوب البدنية يا ( ايمي )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more