"kutsanmış" - Translation from Turkish to Arabic

    • المبارك
        
    • مبارك
        
    • مباركة
        
    • المباركة
        
    • مقدسة
        
    • المقدس
        
    • المُبارك
        
    • الرحمة
        
    • مقدس
        
    • مباركون
        
    • مباركه
        
    • المقدسة
        
    • نعمة
        
    • بوركت
        
    • المباركين
        
    Amerikalı bir çingenenin bunun sırlarını çözen, kutsanmış kişi olmayacağından emin olabilirsin. Open Subtitles كوني على يقين بأنهُ لن يكون أمركي غجري هو المبارك لكشف الأسرار
    Bu senin, en güçlü büyülerimizle kutsanmış büyülü bir bıçak. Open Subtitles لا جلك , لحن سحري مبارك مع سحر قوي المفعول
    Olur da evde kalır, duşunu alır ve beş kutsanmış saniyeyi kendine ayırırsan o zaman anında kötü anneliğe dönersin. Open Subtitles ولكنّك إذا آثرتِ البقاء في المنزل وأخذتِ حماماً وأخذتِ خمس ثوان مباركة مع نفسك، إذن، ستغدين مرّة أخرى أمٌ سيئة.
    O kutsanmış kadın- Open Subtitles ألم تتمكّن تلك المرأة المباركة أن ? .. ?
    Yeni Başpiskopos asla izin vermez kutsanmış toprağa bir mezar. Open Subtitles رئيس الأساقفة الجديد لن يسمح بدفنها على أرض مقدسة
    Bilirsin, sihiri gerçekleştirmek için bu kutsanmış sahaya ilk adımı atmak her şeydir. Open Subtitles كيف ظهرت المهارات الفكرية والأفضل خطى فوق هذا الملعب المقدس ليجعل السحر يحصل
    kutsanmış, solgun yüzlü minik bir aziz. Open Subtitles كنت كالقديس الصغير المبارك و ذو وجه شاحب
    Aslında, benim gibi insanların dili olur özellikle "kutsanmış Evlilik"teki gibi. Open Subtitles فى الحقيقة هو يتحدث بلسان الناس أمثالي خصوصاً فى "زواج المبارك"
    Çocuk gibi göründüğü için kutsanmış Olan'ı küçümseme. Open Subtitles لا تقلقي من تقدير المبارك لإنه يبدو مثل طفل صغير
    Evrenin Kralı, Tanrımız, sen kutsanmış efendimiz, Şabat'ı ve Tüm İsrail'i kutsamışsın. Open Subtitles وليتبارك اسمك بين الناس كما هو مبارك في السماء
    Ağzından çıkan sözler kutsanmış sanki, Alonzo, seninkinden çıkanlar ise lanetli. Open Subtitles ، ما يخرج من فمه مبارك و ما يخرج من فمك أنت يا ألونزو ملعون
    Bugün buraya bu iki harika kişiyi biraraya getirmek için toplandık... kutsanmış bir birliktelik ve vesaire, vesaire, vesaire ve zırvalık. Open Subtitles نحن نتجمّع هنا اليوم للإنضمام إلى هؤلاء الشخصيــــن الرائعين في أجتمــاع مبارك و مقــدس مقدس. مقدس.
    Sen, kadınların içinde kutsanmış olansın ve rahmindeki meyva da kutsanmış. Open Subtitles ـ مباركة انت في النساء و مباركة هي ثمرة بطنك
    Mermiler patlayıcılı ve kutsanmış gümüşle kaplıdır. Open Subtitles ان الطلقات من النوع المتفجر .. مصنوعة من فضة مباركة
    Herhangi bir nesne de kutsal olabilir, onlara kutsanmış sembolü vermek, Gargoyle'ların görevidir. Open Subtitles كل الاشياء قد تكون مقدسة وضع علامات مباركة من الجرغول
    Burası 17 yıl önce karşılaştığımız kutsanmış yer. Open Subtitles هذه هيَ البقعة المباركة حيث إلتقينا عندها قبل سبعة عشر سنة
    Ve daha da önemlisi, yapmak için burada olduğumuz işi bizim onurumuz ve kaderimiz olması gereken, kutsanmış ve mübarek görevimizi tehlikeye attı. Open Subtitles وأهم من ذلك، عرّض المهمّة التي نحن هنا من أجلها للخطر المهمّة المباركة والمقدّسة يجب أن تكون شرفنا ومصيرنا لنلبّيه
    Şeytanlar yalnızca kutsanmış silahlarla öldürülebilir. Open Subtitles لا يمكن قتل الشياطين الى بالاسحلة مقدسة.
    Bu eller yağla kutsanmış olsun, bu takdis edilmiş yağ ile... günahlardan arındıran bu yağ ile... Open Subtitles فلتبارَك هاتين اليدين بالزيت المقدس: زيت الميرون المطهّر
    kutsanmış kişi, avcıya karşı en güçlü silahım olacak. Open Subtitles المُبارك سيكون سلاحي الفعّال ضدّ المُبيدة
    Haklıysam ve dünyalar arasındaki bağ koparıldıysa, bizim için tek bir yol var kutsanmış Topraklar'a gidip bağı tamir etmek. Open Subtitles اذا كنت على حق فإن الحاجز بين العالمين تم خرقه اذا فالطريقة الوحيدة المتاحة أمامنا... السفر الى جزيرة الرحمة وإصلاحه
    Yüce İsa tarafından kutsanmış durumdayız ve biliyorum ki bizim kazanmamızı gerçekten istiyor. Open Subtitles نحن مباركون من قبل المسيح و أنا أعرف بأنه يريدنا حقا أن نربح
    Ülkedeki tüm anneler arasında kutsanmış olanıyım çünkü gözlerim, senin kurtarıcını gördü. Open Subtitles مباركه أنا ... وسط كل الأمهات فى الأرض و بعيناى أرى رسولنا
    Ne kutsanmış ruhlar! Ne düşündüğü bilmek ister misin? Open Subtitles لا يمكن لكِ أن تعني ذلك حقا مثل تلك الأرواح المقدسة
    Birisi kutsanmış ise, diğeri lanet taşır. Open Subtitles إن واحدٌ منهما نعمة من الله, والأخر لعنة.
    O, dünyada tek. Kardinal tarafından kutsanmış. Open Subtitles الوحيدة في العالم التي بوركت من قبل الكاردينال
    Cennetin kapıları kutsanmış kişilere açılır, seks bağımlılarına değil. Open Subtitles الجنة من أجل المباركين و ليست لمهوسي الجنس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more