Bakın size söylüyorum bu kutularda gerçekten garip birşeyler var. | Open Subtitles | أنظر، أنا أخبرك ثمة شئ غريب جداً في تلك الصناديق |
Üzerinde kırmızı çizgiler olan kutularda ne var demiştiniz? | Open Subtitles | ماذا تقول انه يوجد في هذه الصناديق التي عليها خط احمر |
Ve kutularda lezzetli, kaçak yiyecekler var. | Open Subtitles | و تلك الصناديق تحتوي على أشياء لذيدة مهربة مثل اللحم المعلب |
Sahip olduğum her şey üç farklı eyalete dağılmış kutularda. | Open Subtitles | كل ما أملكه موجود في صناديق منتشرة في 3 ولايات. |
Sonra bir gün, kasabaya bir adam geldi anne babaların odalarından çalınmış kutular ve kutularda gizli belgelerle. | TED | وحدث في يوم ما ، أن جاء رجل الى المدينة .. حاملا صناديق عديدة من المستندات السرية .. المسروقة من غرف الآباء. |
Bu kutularda sedece soda olduğunu söyle bana. | Open Subtitles | فليخبرني احد ان تلك العلب ليست سوى مياه غازية |
Selam çocuklar. Bu kutularda ne var? | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق ماذا في كل هذه الصناديق ؟ |
Her resmin, her tanık ifadesinin, laboratuar ve otopsi raporunun, bu kutularda bulunan her şeyin tekrar incelenmesini istiyorum. | Open Subtitles | أريد جميع الصور وحالات الشهود تقرير المعمل، وتقرير العينات وأي شئ تجده في تلك الصناديق أعد فحصه |
O kutularda ne olduğunu bilmek istemez misin? | Open Subtitles | ألا تريد أن تعرف , ماذا كان بداخل هذه الصناديق الغامضه ؟ |
O kutularda uçağın enkazı olup olmadığını nasıl bileceğiz? Hmm? | Open Subtitles | وكيف أمكننا ان أنعرف أن هذه الصناديق لا تحمل فقط حطام طائره الطقس |
Bu kutularda, sekiz senelik temyiz davası dosyası var. Lincoln'ın idamını geciktirmemize yardım edecek bir emsal varsa, buluruz. | Open Subtitles | هذه الصناديق تحتوي على أوراق سبع سنوات من العمل في الجرائم إن كانت هناك سابقة في مكان ما |
Yani onlara senin kenar mahallelerde yaşadığını, mukavva kutularda uyuduğunu söyleyemeyiz. | Open Subtitles | أعني , لا يمكننا إخبارهم الحقيقة كنت تعيش في الشارع وتنام في الصناديق الكرتونية |
Endişem şu ki, ...o kutularda bulduğum kalıntıları temel alarak, ...ve bunları halka açıklayarak bence hata yaptık. | Open Subtitles | قلقي هو: بناء على تحفظاتي على الدليل بهذه الصناديق أعتقد بأننا نقترف خطأً بنشرنا هذا للعامة |
Bunlar haberlerde bahsi geçen kutularda bulunan kişiler mi? | Open Subtitles | هل هؤلاء الاشخاص من الاخبار ؟ الذين وجدوهم في الصناديق |
Gün boyunca, yarasalar farklı kutularda farklı gruplara ayrılarak tünüyorlar | TED | خلال النهار، تجثم الخفافيش في عدد من المجموعات الجزئية في صناديق مختلفة. |
Fikirleri bu şekilde yönetebilirsiniz, ya fiziksel kutularda ya da dijital eşdeğerlerinde. | TED | يمكنك إدارة العديد من الأفكار بهذه الطريقة، إما في صناديق حقيقية أو ما يعادلها رقميًّا. |
- Benekli At. Birçok beyaz adam kasabayı tahta kutularda terkedecek. | Open Subtitles | العديد من الرجال البيض سيتركون هذه البلدة داخل صناديق خشبية |
Onun etrafında dolanmanı istemiyorum ve ona dev kutularda bir şeyler yollamayı bırakmanı istiyorum. | Open Subtitles | اريدك أن تتوقف عن التسكع حولها و أريدك أن تتوقف عن إرسال صناديق عملاقة مملؤة بأشياء. |
Bu kutularda ne olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هو موجود في صناديق إلى هنا. |
Şu mavi metal kutularda sattıkları Danimarka kurabiyeleri gibi. | Open Subtitles | مثل ذلك الكعك الدنماركى الذى يُباع فى العلب المعدنية الزرقاء |
kutularda bir şey daha vardı. | Open Subtitles | كان هناك شيء اخر بالصناديق |
Bir ailem var, tahıl gevreklerim var, kutularda eriştem var. | Open Subtitles | لدي عائله لدي معجنه في المغلف والرقائق في المغلف |
Eğer kutularda görmüyorsanız, mevcut değil demektir. | Open Subtitles | ان لم تريها في علب العرض فهي غير متوفرة |