Onu ilk farkettiğinde, posta kutusundan mektuplarını almak için dışarıya çıkmıştı. | Open Subtitles | لقد خرج ليحضرها من صندوق بريده عندما رأى الطفل للمرة الأولى |
Telefon numarası var ve adresi posta kutusundan 10 mil uzaklıkta. | Open Subtitles | هُناك رقم هاتف على بعد 10 أميال من صندوق البريد ذلك. |
Orijinal ekmek kutusundan daha büyük birşeyler yapmamız gerekiyordu, daha çok mini buzdolabı gibi bir şey, ama yine de bir kamyonet kadar büyük yapmayacaktık. | TED | أنه علينا أن نبني شيئا أكبر من صندوق الخبز الحقيقي، بحجم الثلاجة الصغيرة، ولكن ليس بحجم شاحنة بيك آب. |
Dışarıdan bakıldığında içki içiyor, dart oynuyor, cebimdeki kutusundan yaban mersini yiyor gibi görünebilirim ama hepsi sürecin birer parçası. | Open Subtitles | ربما ظاهريًا سيبدو انني أشرب وألعب السهام واكل زبيب من علبة بداخل جيبي لكن كل هذه الامور جزء من العملية |
Kakao kutusundan biraz daha büyüktü. Sarı renkliydi ve üstünde siyah yazılar vardı. | Open Subtitles | لقد كانت بحجم علبة الكاكاو لونها أصفر بملصق أسود |
Tamam güzel. Kamış yok. Bundan sonra herkes içeceğini kutusundan içiyor. | Open Subtitles | حسناً لا مصاصات بعد اليوم الجميع يشرب من العلبة من الان |
Bir kalemi iş yerinden alıp, eve götürmek hakkında ne kadar kötü hissedersiniz, peki eğer bunu önemsiz bir para kutusundan 10 kuruş almakla karşılaştırırsanız? | TED | كم هو سيئ شعورك حيال أخذ قلم رصاص من مكان العمل، مقارنة بما هو سيئ شعورك حيال أخذ 10 سنتات من صندوق النقود ؟ |
Onları kıracağım diye korkardım o yüzden kutusundan çıkarmazdım. | Open Subtitles | خشيت انني اذا لبستهم سوف اخربهم عندها لذا وضعتهم في صندوق اتعلمين ما حدث عندها ؟ |
Bilirsin, ekmek kutusundan büyükçe, yeni ölmüş albay Hawthorne'da yerleşik. | Open Subtitles | انت تعلم صندوق خبز اكبر كانت تشغل جسد الميت حديثا كولونيل هاوثورن |
Kilisenin bağış kutusundan mont araklamaya bayılıyorum. | Open Subtitles | أحب الاضطرار لسرقة الملابس من صندوق صدقات الكنيسة. |
Sanırım yolun karşısındaki posta kutusundan çok ellerimin üzerindeki ellerine odaklanmıştım." | Open Subtitles | ركزت إنتباهي أكثر إلى يديها ثمّ على الديناميت في صندوق البريد بالناحية الآخري من الشارع |
Sanırım yolun karşısındaki posta kutusundan çok ellerimin üzerindeki ellerine odaklanmıştım." | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت أكثر تركيزا على الديناميت في صندوق البريد بالجهة المقابلة للشارع |
Ayakkabı kutusundan nasıl ev yapılacağını size göstereceğim. | Open Subtitles | أيضاً سنعلمكم كيف تحول صندوق حذاء , إلى صندوقك |
Bu yüzden şu anda endişelenmem gereken tek şey şu anda. çevremde olanlar, bu da şu anda sen, ben ve şu müzik kutusundan gelen sağır edici sessizlik demek. | Open Subtitles | والان كل ما اهتم به هو كونى اللحظى والذى الان يتكون منك ومنى .. ومن الصمت الصاخب الآتى من صندوق الموسيقى هذا |
İlaçları bir posta kutusundan alıyordum. | Open Subtitles | لقد أخذت المخدرات من صندوق بريد غير معروف |
O geldiğinde posta kutusundan dönüyordum. | Open Subtitles | كنت في طريقي الى العودة من صندوق البريد عندما كانت تهمّ بالمضي في طريقها |
Bu kağıt parçasının bir konserve kutusundan geldiğine eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن قصاصة الورق هذه قد جاءت من علبة قد جاءت من علبة السرطان فى القمامة عندما مررت من هنا سابقا |
Eski bir buzdolabı kutusundan gemi yapmıştık. | Open Subtitles | صنعنا هذه السفينة من علبة كرتون لثلاجة قديمة. |
Bi tane ustura almış küçük traş kutusundan parmağını kesmiş, elimi tuttu, aynısını banada yaptı. | Open Subtitles | أخذ شفرة من علبة الحلاقة ثم جرح إصبعة وبعد ذلك جرح إصبعي |
Kocaman bir mısır gevreği kutusundan mı çıktı? | Open Subtitles | ربّاه, لابد وأنها كانت علبة رقائق كبيرة. |
Bu evlenirken hediye listene koyduğun ancak kutusundan bile çıkarmadığın bir alet. | Open Subtitles | ذالك شيئ تشتريه ولا تخرجه من العلبة أبداً |
Yalnız, kuzeye doğru çıktıkça sıcak tutmaya bakın. Arada sırada da kutusundan çıkarın. | Open Subtitles | احرص على تدفئتها كلما اتجهت ناحية الشمال و اسمح لها بالخروج من صندوقها لكى تلعب |
oh,bir şeyi nasıl geri dönüşüm kutusundan geri alırım? | Open Subtitles | أوه, ألا يمكننى أن أسحبها مجدداً من سلة المهملات؟ |
İn o posta kutusundan. Kamu malı o. | Open Subtitles | إنزل من على صندوقِ البريد هذا إنها ملكيةُ حكوميةُ، هيا تحرك |