"kuyrukta" - Translation from Turkish to Arabic

    • الطابور
        
    • طابور
        
    • طوابير
        
    • في الخَطِّ
        
    • ذيل الطائرة
        
    Yeni ehliyet çıkartmak için de kuyrukta beklemekten nefret ederim. Open Subtitles وأكره الانتظار في الطابور في دائرة المركبات المتحرّكة
    Böylece, birimiz harcı öderken diğeri kuyrukta bekleyebilir. Open Subtitles واحد يقف في الطابور بينما الآخر يدفع الرسوم
    Babam o kara cuma günü iki saat kuyrukta beklemişti. Open Subtitles إنتظر والدي في الطابور لساعتين من أجل واحدة يوم الجمعة الموالي لعيد الشكر.
    Film seyretmek için kuyrukta beklersiniz. Hava buz gibi ya da yağmurlu fark etmez. Ama burada... Open Subtitles أنت تريد مشاهدة فيلم، عليك أن تقف في طابور طويل قد يكون الطقس باردا
    Sayın Yargıç, Pazartesi günü oraya gittim bir kase süt aldım, ve uzun bir süre kuyrukta bekledim. Open Subtitles ..سيدي ، ذهبت الى هناك يوم الإثنين مع وعاء من الحليب ، وقفت في طابور طويل
    Tramvaya binmek için sabırla kuyrukta beklerlerdi. Open Subtitles وكان هناك طوابير من المرضى كان ... يفترض أن يستقلوا ذلك الترام
    Yemek almak için ne kadar kuyrukta bekleyeceğim? Open Subtitles مُنْذُ مَتَى أنا إنتظار gott في الخَطِّ للحُصُول على الغذاءِ؟
    Aküler kuyrukta ve kuyruk yok! Open Subtitles البطاريات في ذيل الطائرة والذيل ذهب
    Kitabını imzalatmak için kuyrukta 1 saat nasıl beklediğini söylemedin mi yani? Open Subtitles ألم تُخبريه أبداً كيف وقفت في الطابور لمدّة ساعة لكي يوقع على كتابك؟
    kuyrukta bu kadar çok kişi olunca bazen düzen de biraz bozulabiliyor. Open Subtitles بكثرة أفراد الطابور تصير الأجواء شاحنة بعض الأوقات
    Sabahın 5'inde kalkıp da kuyrukta beklemeye üşenecek miydim? Open Subtitles أكان عليّ ألا أقوم في الـ5: 00 صباحاً و الانتظار في الطابور
    Sadece kanun kaçaklarının kuyrukta beklemeyeceğini düşündüm. Open Subtitles أظن أن الخارجين عن القانون لا ينتظرون في الطابور
    Lanet bir dükkândaymışsın gibi seni kuyrukta bekletiyor. Open Subtitles يجعلك تنتظر في الطابور كأنّك تنتظر في سوق لعين.
    Zaten sigara için kuyrukta beklemem gerekecek. Open Subtitles علي ان اقف في الطابور من اجل السجائر على اي حال
    Simitçiye gidip kuyrukta en sevdigim romani okuyan ve tüm hafta dilime dolanan sarkiyi fisildayan kizi görüp söyle derdim kendi kendime: Open Subtitles لقد كنت اذهب الى محل بيع الكعك و ارى فتاة جميلة تنتظر في الطابور تقرأ روايتي المفضلة و تصفر بنغم الأغنية التي علقت بذهني طوال الأسبوع و أفكر بذلك
    ..kuyrukta bekleyen, bir sürü kişi var aynı senin gibi, Dünya Şampiyonu yapabileceğimiz. Open Subtitles والا , هناك الكثير يصطفون فى طابور بأمكاننا ان نصنع منهم ابطال عالم بكل بساطه
    DMV'de kuyrukta beklemek zorunda değilsin. Geceden kalmak diye bir şey yok. Open Subtitles لن تقف في طابور دائرة المرور، ولن تعاني آثار الثمالة
    Ama asla da onun için kuyrukta beklemem. Open Subtitles ولكني لن أنتظر في طابور من أجله أيضاً
    Doğum gününü bir kuyrukta geçirecek değilsin ya. Open Subtitles لا يمكنك قضاء يوم ميلادك في طابور
    - Aküler kuyrukta. Open Subtitles -البطاريات في ذيل الطائرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more