"kuzenime" - Translation from Turkish to Arabic

    • قريبي
        
    • ابن عمي
        
    • قريبتي
        
    • لقريبي
        
    • ابنة عمي
        
    • ابن عمّي
        
    • إبن عمي
        
    • بقريبتي
        
    • لابن عمي
        
    • لإبن عمي
        
    • إبنة عمي
        
    • بإبن عمي
        
    Gelip şu kuzenime söyle de aklını başına alsın. Open Subtitles يجب أن تتفاهم مع قريبي هذا لكي يعرف أولوياته
    kuzenime keçi mantarı yüzünden bir şeyler oldu. Open Subtitles قريبي حضر ومعه تلك الحالة حول فطر الماعز
    kuzenime söyledim ve o da bana bir koleksiyoncuya satmamı önerdi. Open Subtitles واخبرت ابن عمي واقترح عليّ بأن ابيعها إلى رجل يهوى جمع الطوابع
    Tartışmak için gelmedim. Sadece kuzenime merhaba demek istiyorum. Open Subtitles أنا لا أبحث عن مثل هذه النقاشات أريد القاء التحية فقط على ابن عمي
    Ayrıca geriye gidip, kuzenime kızını evlatlık vermemesini söylemek için de kullanmak isterim. Open Subtitles أنا أيضاً كنتُ لأستعملها للعودة و أن أخبر قريبتي بأن لا .تعرض إبنتها لتبنّي
    kuzenime bir kere bile kutusundan çikarmadigin blender için yollayacagin notu arkali önlü doldurmussun. Open Subtitles لقد كتبتي في كلا الإتجاهين في ملاحظة الشكر لقريبي الثالث من أجل الخلاط الذي لم تخرجيه حتى من الصندوق
    kuzenime kuş istemiyorum dedim. Muhabbet kuşunu seversin dedi. Open Subtitles أخبرت ابنة عمي أني لا أحب الطيور، لقد أصرّت، و أقسمت أني سأحب الببغاء
    kuzenime çamur attığınız gibi bana da aynısını yapıyorsunuz. Open Subtitles جميعكم تلفّقون لي تهمة، كما فعلتم تماماً مع ابن عمّي
    Şimdi bu kuzenime anlatacağın diğer hikâye mi? Open Subtitles الآن هناك قصّة أخرى يمكن أن تُخبر إبن عمي عنها
    Mesela öz kuzenime âşık olduğumu söyleyebilir miyim? Open Subtitles مثلما عليّ أن أقول أنّني معجب بقريبتي
    kuzenime bir yardımda bulunmak için okyanusun ortasındaki önemsiz bir adadan hava durumu raporu vermek ister misin? Open Subtitles في جزيرة صغيرة وسط المحيط الأطلسي كمعروف لابن عمي حقاً
    Köpek dişçisindeydim, kuzenime pitbull'ları konusunda yardım ediyordum. Open Subtitles كنت اساعد قريبي على اخذ كلابه الى طبيب اسنان الكلاب
    Eğer kuzenime yardım etmenin tek yolu bu ise Open Subtitles اذا كان هذا ما يتطلب فعله لانقذ قريبي
    Kimse kuzenime bu soruları sormuyor. Open Subtitles لم يسأل أحدٌ قريبي هذه الأسئلة أبداً.
    Söyle o zaman kuzenime, işini çabuk bitirsin. Open Subtitles حسناً ، من الأفضل أن تخبر ابن عمي بأنه من الأفضل له أن يكون حاضراً
    Aslında böyle şeyleri umursamam... ama kuzenime bakılırsa bu otun acayip bir yan etkisi varmış. Open Subtitles انظر، عادةً لا أكترث لهذه الأمور لكن ابن عمي قال أنه يوجد عوارض جانبية خطيرة لهذه الحشيشة
    Annem ve babamla kuzenime gittiğimizi veya yolculuğa çıktığımı söylerim. Open Subtitles سأقول أني ذهبتُ الى ابن عمي مع أبواي أو ذهبتُ في رحلة
    kuzenime öldüğümü söyledi böylece bebek partisine gitmek zorunda kalmadım. Open Subtitles لقد أخبر قريبتي أنني مت لذا ليس عليّ أن اذهب إلى حفلة استقبال الطفل
    kuzenime Cartier yemek küpelerini verdin. Bana da titreşimli koltuğunu mu veriyorsun? Open Subtitles تعطي قريبتي اللعينة خوات ماسية من (كارتييه) و أنا كرسي هزاز ؟
    Öyleyse Connecticut'taki kuzenime daha sonradan kiralık olduğu ortaya çıkan jipi sen sattın. Open Subtitles وكذلك أنت الرجل الذي باع لقريبي سيارة الجيب, وتحولت لتكون مموله
    Belki sonra. kuzenime sözüm var. Open Subtitles ربما لاحقًا، لقد وعدت ابنة عمي
    kuzenime bana silah doğrulttuğunu söylesem nasıl olur? Open Subtitles ماذا لو أخبرتُ ابن عمّي أنّك صوّبتَ مُسدّسك تجاهي
    Oyuncuların görüntüsünün en iyi olduğu zamanmış gey kuzenime soracak olursan. Open Subtitles إنه الوقت من اليوم الذي يحصل فيه الممثلون على أفضل صورة بحسب ما قاله لي إبن عمي
    En sevdiğim kuzenime iyi bak yeter Open Subtitles إعتني بقريبتي العزيزة ، إتفقنا ؟
    kuzenime, kutu kutu kıyafet göndermişti. Open Subtitles كانت قد أرسلت صناديق من الملابس و أشياء لابن عمي
    Bir parçacık kurdeleyi kendi kuzenime veremez miyim? Open Subtitles قد لا أعطي أي جزء من الشريط لإبن عمي
    Burada hemşirelik yapmak ve kuzenime can yoldaşlığı etmek için bulunuyorum. Open Subtitles أنا هنا هناك كممرضة و لأبقى إلى جانب إبنة عمي السادسة
    - Myriad kuzenime de etki ediyor. Open Subtitles ما الأمر؟ إن "مارياد" تؤثر بإبن عمي أيضًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more