"kuzey ışıkları" - Translation from Turkish to Arabic

    • نورذيرن لايتس
        
    • أضوية الشمال
        
    • الأضواء الشمالية
        
    • الأضواء الشماليّة
        
    • الشفق القطبي
        
    • أضواء الشمال
        
    7/24 izlenen devlet, ve biz bundan bihaber yaşıyoruz ki bu çok ironik, çünkü sistemin adı Kuzey Işıkları. Open Subtitles إنه استبداد كامل، بينما نحن قابعون في الظلام، أمر مثير للسخرية حيث إن النظام يدعى (نورذيرن لايتس/الأضواء الشمالية)
    Kuzey Işıkları'yla ilgili gizli operasyonları gösteren belgeler. Open Subtitles تحتوي وثائق سرّية تسرد تفاصيل عمليّات سرّية لـ(نورذيرن لايتس).
    Kuzey Işıkları kışın görülürdü, değil mi? Open Subtitles يمكنك أن ترى أضوية الشمال فى الشتاء , أليس كذلك ؟
    Kuzey Işıkları kışın görülürdü, değil mi? Open Subtitles يمكنك أن ترى أضوية الشمال فى الشتاء , أليس كذلك ؟
    Kuzey Işıkları, onu gören biri... hayatının en inanılmaz olayını yaşar. Open Subtitles الأضواء الشمالية, الىأىشخصرأها... هى أحد الأحداث المذهلة فى عمرك
    Kuzey Işıkları adlı projeye çok yüklü bir miktarda para harcanmış. Open Subtitles كمّيّات هائلة مُشفّرة لمشروع يُدعى "الأضواء الشماليّة". -ماذا كان ذلكِ المشروع؟
    İyileşeceksin ve Kuzey Işıkları'nı birlikte göreceğiz. Open Subtitles ستتحسنين وسنذهب لرؤية الشفق القطبي الشمالي
    Bu nedenle fırtınalarla mücadele ederek... kurtlarla dövüşerek, bunlaraı yaparken... kuzey ışıkları nedeniyle gözlerimi kısmak zorunda kalarak Laponya'ya ilerledim! Open Subtitles فزحفت نحو هذا المكان البعيد عبر العواصف الثلجية وتصارعت مع الذئاب بالطريق أنظر لطريقي وأنا مغمض العين بسبب أضواء الشمال
    Kuzey Işıkları'nın sorumlusu içinizden hangisi? Open Subtitles من بينكم هُو الأكثر مسؤوليّة عن (نورذيرن لايتس
    Senatör, Kuzey Işıkları'nı bilmediğinizi söylediniz ama bu belgelerde 37 kez isminiz geçmiş. Open Subtitles أيّها السيناتور، لقد أنكرتَ أيّ معرفة بـ(نورذيرن لايتس)، ومع ذلك اسمك يظهر على هذه الوثائق حواليّ 37 مرّة.
    Size söyledim, Kuzey Işıkları'nın geliştirilmesiyle hiçbir ilgim yok. Open Subtitles أخبرتُكَ، ليس لي علاقة بتطوير (نورذيرن لايتس).
    Karşınızda duran bu kadının Kuzey Işıkları olarak adlandırılan suç örgütünün lideri olduğuna dair kanıtları gördünüz. Open Subtitles لقد رأيتم الدّليل بأنّ المرأة التي خلفكم هي رئيسة منظمة إجراميّة تسمّى (نورذيرن لايتس).
    Bu, Kuzey Işıkları değil. Bu, Manderley! Open Subtitles تلك ليست أضوية الشمال ! "أنها "ماندرلاى
    Bu, Kuzey Işıkları değil. Bu, Manderley! Open Subtitles تلك ليست أضوية الشمال ! "أنها "ماندرلاى
    Ama fizik teorilerine göre... üzerinde çalışmaya değmez ve önemli birşey... değildir Kuzey Işıkları. Open Subtitles لكن, من وجهة نظر الفيزياء ونظريةالحبلالكونى... لايوجدشيئاًلنربحه... من دراسة الأضواء الشمالية
    İlk Arktik insanları Kuzey Işıkları'nın, yani Aurora Borealis'in dans eden ruhlar olduğuna inanıyordu. Open Subtitles البشر الأوائل في القارة الشمالية اعتقدوا أنّ الأضواء الشمالية أو ما يُعرف بـ "الشفق بوراليس" كانت أرواحٌ راقصة
    ' Kuzey Işıkları ' için son şans. Open Subtitles إنها أخر فرصة لتلك الأضواء الشمالية.
    Mike, Aquino'nun sana Kuzey Işıkları'ndaki bağlantının adını söylediğinden bahsetti. Open Subtitles لقد قال (مايك) أنّ (أكينو) أخبركِ اسم وسيلة اتّصاله في "الأضواء الشماليّة".
    Söyle, Kuzey Işıkları nerede? Open Subtitles أخبِرني، أين هي "الأضواء الشماليّة
    Kuzey Işıkları'nın ülkesini nasıl buldunuz? Open Subtitles كيف تحب الأرض من الشفق القطبي الشمالي؟
    Hep Kuzey Işıkları'nı görmek istemiştin. Open Subtitles لطالما أردت أن ترى الشفق القطبي الشمالي
    Sonunda kuzey ışıkları daha önce olmadığı kadar güneyden ortaya çıkacak. Bu çoktan başladı. Open Subtitles وفي النهاية ستظهر أضواء الشمال جنوبًا أكثر مما قبل
    kuzey ışıkları! Open Subtitles أضواء الشمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more