Ama Kuzey Denizi'ni görmedim. Haydi gel, benimle kalırsın. Bir çaresine bakarız! | Open Subtitles | لكني لم أرى بحر الشمال تعال يمكنك أن تبقى معي، سنتدير الأمر |
Hadi! Kuzey Denizi'ne sakladığınız bir uzay geminiz var. Sinyal gönderiyor. | Open Subtitles | لديكم سفينة فضائية مخبأة فى بحر الشمال وهي تقوم ببث إشارة |
Çevresel seslerin Kuzey Denizi'nde bu denli düşük olmasının sebeplerinden biri de budur. | TED | هذه هي أحد الأسباب التي تجعل مستويات الضوضاء المحيطة بالمنطقة القطبية الشمالية منخفضة للغاية. |
Ancak mevsimsel deniz buzundaki azalma yalnızca Kuzey Denizi'ni dalga seslerine savunmasız bırakmakla kalmıyor, Kuzey Kutbu'ndaki fırtına sayısı ve şiddetinin de yükselmesine sebep oluyor. | TED | لكن ومع انصهار الجليد البحري الموسمي، لم تعد المنطقة القطبية الشمالية معرضة لهذه الضوضاء الموجية فقط، بل إن عدد العواصف وشدتها في المنطقة آخذة في الازدياد. |
NEYSE Kİ KUZEY DENİZİ'NE DEMİR ATAN KORSAN RADYO İSTASYONLARI | Open Subtitles | لحسن الحظ, فإن محطة راديو القراصنة قد رَسَت في البحر الشمالي |
Kondomu cebimden çıkarıp Kuzey Denizi'ne atacağım. | Open Subtitles | و لذا سأقوم بإخراج ذلك الواقي مِن جيبي و أرميه في البحر الشمالي. |
Kuzey Denizi'nde Danimarka'nın 3 tane mevcut petrol rezervleri bulunuyor. | Open Subtitles | انها حالياً ثلاث مرات أحتياطيات نفط الدنمارك في بحر الشمال |
Bu yıl Kara Kaplan Çetesi, acımasızca düşmanlarının peşine düştü, hem de Kuzey Denizi Çetesi'nin oğlu babasının intikamını alırken | Open Subtitles | هذا العام عصابة النمر الأسود تلاحقنا بلا رحمة إنهم الأعداء، في حين أن نجل عصابة بحر الشمال ينتقم لوفاة والده |
Sanırım Kuzey Denizi'nin üzerinde bir yerlerde. Nereye gittiğimizi bilmiyormuşsun? | Open Subtitles | فى مكان ما ,فوق بحر الشمال ,على ما اعتقد |
On dakika sonra Kuzey Denizi üstünde olacağız. Çok geç olur. | Open Subtitles | سنكون فوق بحر الشمال بغضون 10 دقائق و سيكون قد فات الأوان |
İngiltere onunla ilgilenmek için, en yeni iki savaş kruvazörünü Kuzey Denizi'ndeki kritik kuşatmadan çekme riskini göze aldı. | Open Subtitles | قامت بريطانيا بالمخاطرة بإرسال اثنان من أحدث سفنها من منطقة بحر الشمال الحيوية لحصار ألمانيا للتعامل معه |
Öncelikli olarak Kuzey Denizi'nden 10000 kadar somonu yakalayıp canlı bir şekilde Yemen'e ulaştırmak, bana nasıl yapılır sormayın sonra onları derenin içinde yapılmış sıcaklık ve oksijen kontrollü tanklarda muhafaza etmek yağmur mevsimi geldiğindeyse bu tankların açılıp yukarı yönlü akıntıyla somonların 10 kilometre kadar göç etmesi sağlanıp şeyhinizin de sonrasında onları canının istediği şekilde tutması sağlanmış olur. | Open Subtitles | حسناً, أولاً يجب علينا ان نصيد 10,000 سلمون من البحر الشمالي ، لهذا الغرض, و نوصلهم لليمن احياء, لا تسألوني كيف, |
Kuzey Denizi alışık olduğundan soğuktur. Şoka girmiş olmalı. | Open Subtitles | البحر الشمالي أكثر برودة مما اعتادت عليه إنها تدخل مرحلة صدمة |
Şu andan itibaren Kuzey Denizi'nin devriyesiz olduğuna kulak misafiri oldum. | Open Subtitles | سمعت بأن البحر الشمالي غير مراقب الفتره هذه |
Kuzey Denizi'nde bir gemide olacağım. | Open Subtitles | سوف أكون على متن سفينة في البحر الشمالي |
Aylarca Kuzey Denizi'nde çalışacaksın, çok büyük iş. | Open Subtitles | العمل في البحر الشمالي لشهور ... هذا حقًا شيئًا ما |