"kvk" - Translation from Turkish to Arabic

    • باس
        
    Bu hâlâ bir KVK operasyonu. Onların dediği şekilde yapacağız. Open Subtitles ,(لا زالت تحت إختصاص (باس و سيقومون به على طريقتهم
    Biz KVK memuru değiliz Stella, biz seferberleriz. Open Subtitles نحن لسنا ضباط (باس) ,(ستيلا), نحن أفراد في حملة عسكرية إستكشافية
    Stella'ya rastladım. KVK memurları silahlarını çoktan teslim ettiler dedi. Open Subtitles إلتقيت بـ(ستيلا) مصادفة قالت أن ضباط (باس) قد أذعنوا لهم مسبقاً
    Affedersiniz beyler sizi KVK'ya almak zorundayız. Open Subtitles عذرا, أيها السادة, علينا أن نأخذكم إلى (باس)
    Sorun çıkarmadan geldiler. İki silahsız KVK memuru. Open Subtitles لقد جاءوا بلطف, ضابطين من (باس) غير مسلحين
    Şehri aramaları için tüm KVK memurlarına haber verildi. Open Subtitles لقد عمم نداء لكل ضباط (باس) لكي يبحثوا في جميع أرجاء المدينة
    Pardon halka göre senin KVK ekiplerin tehlikeli varlığı bulup yakalamakta başarısız oldu. Open Subtitles فإنه يبدو أن فرق (باس) الخاصة بك قد أخفقت بشكل إستثنائي بتعقب و إلقاء القبض على هذا المخلوق الخطر
    Etrafı tutmak için KVK'dan bir takım oluştur. hedefimiz Elijah'ı dışarı çıkart. Open Subtitles ,خذ فرقة (باس) و كوِّن حاجزاً أثيروا ذعر (إيلآيجا), و الهدف
    Eğer ben olmasaydım bir KVK memurunun cesedini taşıyor olurduk. Open Subtitles لو لم يرجع الأمر لي, لسحبنا (جثة متوفى من ظباط (باس
    KVK'nın liderisin. Doğumlara katılmazsın. - Ta ki... Open Subtitles أنتِ رئيس (باس) و لن تحضرين حالات الولادة,
    Çünkü Josie Hunter ofisimden 10 metre uzaklıktaki KVK hücresinde oturuyordu. Open Subtitles لأني (جوسي هنتر) تقبع حالياً تحت الحراسة في زنزانة (باس) بما لا يبعد عن 20 ياردة من مكتبي, لقد تأكدت من ذلك للتو
    Bütün KVK, Tate ve adamlarına karşı yanımda olup olmadığını bilmek istiyorum. Open Subtitles و الآن, أريدك أن تعرف أنك على صواب بجانبي ضد (تيت) و أفراده, طاقم (باس) بأكملهم
    KVK hücresinde birkaç iyi mahkumla birlikte tıkınıyordu. Open Subtitles إنها في زنزانة حجز (باس) تقتات على بعض من الفتات الذي أعد بإتقان
    Emirler şehri KVK ve sizin aranızda bölüştürdü. Open Subtitles الأوامر موجهة لـ(باس) و لكم أيها الرفاق للتوزع في المدينة
    Tüm KVK memurlarım silahlarını teslim ettiler, ben dâhil. Open Subtitles كل ضباط (باس) قد سلموا أسلحتهم, حتى أنا
    7. Koridor'a Doktor ve KVK memuru gönderin. Open Subtitles المسعفون و ضباط (باس) إلى الرواق السابع
    KVK tüm çıkışları mühürlüyor. Open Subtitles سيتأكد أفراد (باس) أن كل المخارج مغلقة
    İçerideki her şey KVK'nın yetkisinde. Open Subtitles (و ما بالداخل هو من إختصاص (باس
    Bir KVK pisliğine göre yani. Open Subtitles ,(بالمقارنة مع خساسة (باس كما تعلمين
    Demin KVK silâhtarıyla konuştum. Open Subtitles تحدثت للتو مع أحد مسؤولي أسلحة (باس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more