Bu hâlâ bir KVK operasyonu. Onların dediği şekilde yapacağız. | Open Subtitles | ,(لا زالت تحت إختصاص (باس و سيقومون به على طريقتهم |
Biz KVK memuru değiliz Stella, biz seferberleriz. | Open Subtitles | نحن لسنا ضباط (باس) ,(ستيلا), نحن أفراد في حملة عسكرية إستكشافية |
Stella'ya rastladım. KVK memurları silahlarını çoktan teslim ettiler dedi. | Open Subtitles | إلتقيت بـ(ستيلا) مصادفة قالت أن ضباط (باس) قد أذعنوا لهم مسبقاً |
Affedersiniz beyler sizi KVK'ya almak zorundayız. | Open Subtitles | عذرا, أيها السادة, علينا أن نأخذكم إلى (باس) |
Sorun çıkarmadan geldiler. İki silahsız KVK memuru. | Open Subtitles | لقد جاءوا بلطف, ضابطين من (باس) غير مسلحين |
Şehri aramaları için tüm KVK memurlarına haber verildi. | Open Subtitles | لقد عمم نداء لكل ضباط (باس) لكي يبحثوا في جميع أرجاء المدينة |
Pardon halka göre senin KVK ekiplerin tehlikeli varlığı bulup yakalamakta başarısız oldu. | Open Subtitles | فإنه يبدو أن فرق (باس) الخاصة بك قد أخفقت بشكل إستثنائي بتعقب و إلقاء القبض على هذا المخلوق الخطر |
Etrafı tutmak için KVK'dan bir takım oluştur. hedefimiz Elijah'ı dışarı çıkart. | Open Subtitles | ,خذ فرقة (باس) و كوِّن حاجزاً أثيروا ذعر (إيلآيجا), و الهدف |
Eğer ben olmasaydım bir KVK memurunun cesedini taşıyor olurduk. | Open Subtitles | لو لم يرجع الأمر لي, لسحبنا (جثة متوفى من ظباط (باس |
KVK'nın liderisin. Doğumlara katılmazsın. - Ta ki... | Open Subtitles | أنتِ رئيس (باس) و لن تحضرين حالات الولادة, |
Çünkü Josie Hunter ofisimden 10 metre uzaklıktaki KVK hücresinde oturuyordu. | Open Subtitles | لأني (جوسي هنتر) تقبع حالياً تحت الحراسة في زنزانة (باس) بما لا يبعد عن 20 ياردة من مكتبي, لقد تأكدت من ذلك للتو |
Bütün KVK, Tate ve adamlarına karşı yanımda olup olmadığını bilmek istiyorum. | Open Subtitles | و الآن, أريدك أن تعرف أنك على صواب بجانبي ضد (تيت) و أفراده, طاقم (باس) بأكملهم |
KVK hücresinde birkaç iyi mahkumla birlikte tıkınıyordu. | Open Subtitles | إنها في زنزانة حجز (باس) تقتات على بعض من الفتات الذي أعد بإتقان |
Emirler şehri KVK ve sizin aranızda bölüştürdü. | Open Subtitles | الأوامر موجهة لـ(باس) و لكم أيها الرفاق للتوزع في المدينة |
Tüm KVK memurlarım silahlarını teslim ettiler, ben dâhil. | Open Subtitles | كل ضباط (باس) قد سلموا أسلحتهم, حتى أنا |
7. Koridor'a Doktor ve KVK memuru gönderin. | Open Subtitles | المسعفون و ضباط (باس) إلى الرواق السابع |
KVK tüm çıkışları mühürlüyor. | Open Subtitles | سيتأكد أفراد (باس) أن كل المخارج مغلقة |
İçerideki her şey KVK'nın yetkisinde. | Open Subtitles | (و ما بالداخل هو من إختصاص (باس |
Bir KVK pisliğine göre yani. | Open Subtitles | ,(بالمقارنة مع خساسة (باس كما تعلمين |
Demin KVK silâhtarıyla konuştum. | Open Subtitles | تحدثت للتو مع أحد مسؤولي أسلحة (باس) |