Lütfen bu işi daha da zorlaştırma çünkü benim için çok zor. | Open Subtitles | من فضلك لا تجعل هذا أي صعوبة مما كانت عليه من قبل. |
Ross, Lütfen bu olayı olduğundan daha da zor yapma. | Open Subtitles | روس، من فضلك لا تجعل هذا أصعب مما هو عليه بالفعل. |
Ve Lütfen bu mesajı 924, 946 ve 955'e nakledin. | Open Subtitles | ورجاءً أعد أرسال الرسالة إلى 924،946و 955 |
Lütfen bu gece bu kapıdan dışarı çıkarken bunu unutma. | Open Subtitles | أرجوك ألا تنسى ذلك عندما تغادر باب المنزل الليلة. |
Seni gözümden hiç ayırmayayım Lütfen bu gece sevgilin olayım | Open Subtitles | لن ادعك تبتعدي من ناظري لتبقي معي ليل نهار |
Lütfen bu sefer gecikme. Özel gösterimi kaçırmak istemiyorum. | Open Subtitles | رجاءا تعال فى الوقت انا لا ارغب ان يفوتنى الافتتاحية |
Bu çoktan bitmişti. Lütfen bu konuda hiçbir şey söyleme. | Open Subtitles | لقد قررت وإنتهيت من هذا بالفعل من فضلك لا تقولى أي شيء حول هذا |
Anne. Lütfen bu konuda benimle kakışma? | Open Subtitles | أمّي، من فضلك لا تجادلي معي في هذا الأمر |
Lütfen, Lütfen bu dava Casey'le planlarımı mahvetmesin, lütfen! | Open Subtitles | رجاء ، من فضلك لا تدعي هذا يفسد خططي مع كيسي من فضلك |
Evet dedim, ama Lütfen bu tartışmayı burada yapmayalım, yalvarırım. | Open Subtitles | أخبرتك أني سأفعل . من فضلك لا تفعلي هذا هنا، أتوسل إليكِ. |
Ve Lütfen bu numarayı tekrar arama. Tamam? | Open Subtitles | و من فضلك لا تتصل بهذا الرّقم مجدداً ، حسناً ؟ |
Ve Lütfen bu kez de fazla uzatmayıp evlenin. | Open Subtitles | ...ورجاءً لا تأخذا وقتاً أطول مرة أخرى تزوجا بسرعة |
Ama anneciğim, Lütfen bu kadar resmi olmayın. | Open Subtitles | ورجاءً لا تكوني رسمية جدّاً. |
Lütfen bu zavallı yaşlı adamı reddetme. | Open Subtitles | أرجوك ألا تصدّي هذا العجوز الفقير. |
Lütfen bu şehrin... | Open Subtitles | ...أرجوك ألا تجعل المدينة |
Seni gözümden hiç ayırmayayım Lütfen bu gece sevgilin olayım | Open Subtitles | لن ادعك تبتعدي من ناظري لتبقي معي ليل نهار |
Lütfen bu taraftan gelin. | Open Subtitles | رجاءا تعال من هذا الطريق |