"la aranda" - Translation from Turkish to Arabic

    • بينك وبين
        
    • بينك و بين
        
    • بينكِ وبين
        
    - Bir şey yok demiştim. - Randall'la aranda bir sorun yok, değil mi? Open Subtitles اخبرتك ليس هناك شئ هل كل شئ بينك وبين راندال بخير
    Gerçekten Rachel'la aranda olan nedir? Open Subtitles فعلاً ماذا يحصل بينك وبين ريتشيل؟
    Owens'la aranda bir bağlantı buldukları an seni mahkûm etmeye yeterli kanıtları olacak. Open Subtitles لذا لو وجدوا صلة بينك وبين -أوينز- سيصبح لديهم الدليل الكافي لإدانتك
    Yani Skipper'la aranda bir şey olmadı mı? Open Subtitles هل تقولين أنه لم يحدث شيئا بينك و بين سكيبر ؟
    Doyle'la aranda birşey varsa... bilmeni isterim... sorun değil. Open Subtitles اذا كان هناك شيء يحدث .. بينكِ وبين "دويل", فإنني .. أريدكِ أن تعلمي أنه لا بأس بذلك
    Koç Gardner'la aranda neler oluyor. Open Subtitles ما الذي حدث بينك وبين المدرب غاردنر ؟
    Elliot'la aranda her ne olursa olsun... Open Subtitles بغض النظر عن ما يحدث بينك وبين إليوت
    Yani Carlos'la aranda hiçbir şey yok? Open Subtitles اذا لا شيء يجري بينك وبين كارلوس؟
    Dallas'la aranda ki bu savaşın bitmesi lazım. Open Subtitles هذه الحرب بينك وبين دالاس يجب أن تتوقف
    Dr. Sanders bana Kate Renner'la aranda olanları anlattı. Open Subtitles لقد اخبرتني الدكتورة"ساندرز" عما جرى بينك وبين "كات رينير".
    Drumgoole'la aranda ne varsa buraya girmeyecek. Open Subtitles مهما يكن بينك وبين (درمجول) لا تأتي الى هنا
    Bob'la aranda ne geçti o halde? Open Subtitles ماذا حدث بينك وبين بوب إذن؟
    Brennan'la aranda olduğunu sandığın şey için alternatif açıklamalar bulmalısın. Open Subtitles -توقف يا (ويندل ) يجب أن تنظر لتفسير واضح لما تعتقد أنّه حدث بينك وبين (برينان)
    Neyse, bana A-Con'la aranda ne olduğunu söylesene? Open Subtitles إذاً, اخبرني, ماذا يجري بينك وبين (كون)؟
    Senin Robert'la aranda bir şey mi vardı, Beverly? Open Subtitles أكانت هناك علاقة بينك وبين (روبرت)، (بيفرلي)؟
    Cottonmouth'la aranda neler dönüyor? Open Subtitles ما الذي يحدث بينك وبين"كوتنماوث"؟
    Yani Skipper'la aranda bir şey olmadı mı? Open Subtitles هل تقولين أنه لم يحدث شيئا بينك و بين سكيبر ؟
    - Charles'la aranda ne sorun var? - Bir sorun yok. Open Subtitles الان ، ما المشكلة بينك و بين تشارلز بالضبط ؟
    Siyah-Beyaz Balosunda Sutton'la aranda bir şey mi geçti? Open Subtitles هل حدث شيئ بينك و بين ساتن في مهرجان الابيض و الاسود؟
    Asos'la aranda gerçekte ne oldugunu anlat. Open Subtitles أخبريني مالذي حدث حقاً بينكِ وبين "آثوس".
    Max, Logan'la aranda her ne oluyorsa beni bunun dışında bırak, tamam mı? Open Subtitles (ماكس) .. مهما يكن ما حدث بينكِ وبين (لوجان) فذلك لا يعني لي شيئاً .. أفهمتِ؟
    Killian'la aranda ne oldu? Open Subtitles ماذا حدث بينكِ وبين (كيليان) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more