"lafının" - Translation from Turkish to Arabic

    • أي جزء
        
    • أى جزء
        
    • ذكرناه
        
    "Sessiz olsun" lafının neresini anlamamışlar bir bakar mısın? Open Subtitles 'هل تذهب و ترى أي جزء من 'الهدوء لم يفهموه
    "Şiir profesörüyüm" lafının hangi kısmını anlamadın? Open Subtitles " أي جزء من كلمة " أنا أستاذ شعر لم تفهمينه ؟
    "50 metreden fazla yaklaşmak yasak" lafının neresini anlamıyorsun? Open Subtitles أي جزء من "البقاء 50 ياردة بعيداً في جميع الأوقات" لا تفهم؟
    - "Çok ciddiyim" lafının tam olarak neresi seni böyle düşünmeye sevk etti? Open Subtitles أى جزء من "أنا جاد كليا" جعلكى تعتقدين هذا؟
    "Hoş karşılanmıyorsun" lafının neresini yanlış anladı bu? Open Subtitles أى جزء من " ليس مُرحب بكِ هُنا " لا تفهمينه ؟
    İyi insan lafının üstüne gelirmiş. Open Subtitles ذكرناه فألقت به الريح
    İyi insan lafının üstüne geldi. Open Subtitles ذكرناه فحضر
    "Buraya ait değilsin" lafının hangi kısmını anlamıyorsun? Open Subtitles أي جزء من "أنت لا تنتمين إلى هنا" لا تفهمينه؟
    "Hiçbir şey öğrenemedim" lafının neresini anlamadın? Open Subtitles أي جزء من "لم أحصل على اي شيء"لم تفهميه؟
    Hey, "ezikler şehri terk etsin" lafının nesini anlamadın KBP? Open Subtitles أنت, أي جزء من "الخاسر يغادر البلده" لاتفهمه, بي دي بي؟
    "Mücevherlerimi yapıştırıyorum" lafının neresini anlamadın? Open Subtitles أي جزء من جملة "أضع أحجاري الكريمة" لم تفهمه؟
    "Gölgelerin içinden yürü" lafının hangi kısmını anlamıyorsun? Open Subtitles ‏‏‏أي جزء لا تفهمه من عبارة‏ ‏‏"النينجا يتحركون في الظلام"؟ ‏‏
    -'TV yok" lafının neresini anlamadın? Open Subtitles أي جزء من لا تلفاز لم تفهمه
    "Kimseye güvenme" lafının neresini anlamadın? Open Subtitles أي جزء من "لا تثق بأحد" لم تفهمه؟
    "Yalnız gel" lafının neresini anlayamadın? Open Subtitles أي جزء من "أن تأتي بمفردك" لم تفهمه ؟
    "Oturun" lafının neresini anlamadın? Open Subtitles أي جزء من "اجلسوا" لم تفهميه؟
    - "Umurumda değil" lafının nesini anlamadın? Open Subtitles أى جزء من "أنا لا أكترث" لم تفهمه؟
    İyi insan lafının üzerinde gelirmiş. Open Subtitles ذكرناه فحضر!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more