"ların başında" - Translation from Turkish to Arabic

    • أوائل
        
    • مطلع
        
    • في بداية التسعينات
        
    • أوائِل
        
    • اوائل
        
    Bu bilginin paylaşımını kolaylaştırmak için 1990'ların başında internet ağını yarattık. TED لتسهيل مشاركة هذه المعلومات، أنشأنا الويب أوائل التسعينات
    1990'ların başında, Siyahi Amerikalıların sağlığı hakkında yazılmış bir kitabı incelemem istendi. TED في أوائل التسعينيات، طُلب مني مراجعة كتاب جديد حول صحة السود في الولايات المتحدة.
    Size anlatmak üzere olduğum hikaye, 90'ların başında geçiyor. Open Subtitles والآن، هذه القصة التي سأرويها جرت أحداثها في أوائل التسعينات
    Ben buraya 1990'ların başında nükleer haleleri araştırma görevinde bulunmak için geldim. Open Subtitles كنت قد قدمت إلى هنا في مطلع التسعينيات لأقوم ببحث على الهالات النووية
    Ancak 1990'ların başında, Temsilciler Meclisi bütün işin hafta ortasında yapılmasi için yasama takvimini değiştirdi. TED و لكن في بداية التسعينات غير مجلس النواب التقويم التشريعي بحيث ان تنجز كل الاعمال في منتصف الاسبوع
    80'lerin sonunda ve 90'ların başında... Open Subtitles الآن، أثناء ' أواخر الثمانيناتِ، ' أوائِل التسعينياتِ،
    Her yerde lazerler vardı. 1990'ların başında ...ünlü olmak gibiydi. Open Subtitles لقد كان هناك اضواء ليزر , كأنك مشهوراً في اوائل التسعينات
    Annenle baban bu evi 1960'ların başında satın aldı. Open Subtitles أمك وأباك إشتروا هذا المنزل في أوائل الستينات
    Kalpsiz, 90'ların başında uyuşturucu satardı. Open Subtitles كان يبيع المخدرات في المآوي في أوائل التسعينات
    Eti sıkıydı. 20'li yaşlarda, belki 30'ların başında. Open Subtitles اللحم كان قويٍ. إنها في العشرينات، أوائل الثلاثينات.
    Genç, 20lerin sonunda 30 ların başında olması muhtemel. Open Subtitles شابة، في أواخر العشرنيات، أو أوائل الثلاثنيات
    90'ların başında McLane tarafından açılan büyük mevduat hesaplarını araştırın. Open Subtitles أنتما تبحثان عن إيداعات كبيرة في حسابات جديدة تم فتحها من قبل ماكلاين في أوائل التسعينات
    Babası, 90'ların başında Pentagon'a çalışıyormuş. Open Subtitles أبوها كان بالجيش تولى والدها وظيفة في البنتاغون في أوائل التسعينيات
    Ardından, 1990'ların başında asteroidleri inceleyen bir analist bir parça ALH84001'i elektron mikroskobuyla analiz etti. Open Subtitles ثم في أوائل عام 1990 ..قام محلل يبحث في الكويكبات :وضع قطعة من الحجر ALH84001
    90'ların başında IRA bombacılarına sahta kimlik yaparak meşhur oldu. Open Subtitles بنى سمعته في أوائل التسعينات عن طريق صناعة هويات مزيّفة لمفجّري "الجيش الجمهوري الإيرلندي".
    Çok heyecanlandım. 90'ların başında büyük hayranındım senin. Open Subtitles مصادفة رائعة حقاً كنتُ مهتماً بأخبارك الممتعة منذُ مطلع التسعينيات
    Çok heyecanlandım. 90'ların başında büyük hayranındım senin. Open Subtitles مصادفة رائعة حقاً كنتُ مهتماً بأخبارك الممتعة منذُ مطلع التسعينيات
    1990'ların başında tahliye olan 11 adamın da adresi aynı. Open Subtitles ... أممــ تم إطلاق صراح 11 من هؤلاء في مطلع التسعينات لهــم نفس العناون السابق المعروف بالضبط
    Aslında, 90'ların başında almayı bırakmıştım ama etkisi hoşuma gitmemişti. Open Subtitles في الحقيقة أقلعت عنه في بداية التسعينات لكني لم أحب ما حدث لي
    Kendimi bu kadar güçsüz hissettiğim tek zaman, 90'ların başında kızın teki, hiç uyarıda bulunmadan kıçımı parmakladığı zamandı. Open Subtitles الوقت الآخر الوحيد شَعرتُ عَنْ بُعْد هذا الضعيفِ كَانَ خلفيَ في ' أوائِل التسعينياتِ... عندما إنزلقَ بَعْض فرخِ إصبعِها فوق عقبِي بدون تحذير.
    Usta Andre 20'lerinin sonunda 30'ların başında ortalama bir adam olduğunu söyledi. Open Subtitles المعلم أندريه قال انه رجل أبيض تقليدي في أواخر العشرينيات أو اوائل الثلاثينيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more