Laz, pazarları kapalıyız, biliyorsun. | Open Subtitles | لاز تَعْرفُ بأنّنا أغلقنَا يوم الأحد يا رجل |
Gitmeden önce birlikte dua edelim Laz. | Open Subtitles | هل ستُصلى معى قبل أن تذهب للداخل لاز |
Ben yaşlanmaya hazır değilim Laz. | Open Subtitles | لَستُ مستعدَّة لأكبُرَ في السن لاز |
- Bizi 12 yıl sıcak tuttu. - Laz, bütün bunların... | Open Subtitles | أبقتنا دافئون لـ 12 سنةِ- لاز لا تَستطيعُ قَول شئ- |
- Laz, bırak... - Dua et kızım. | Open Subtitles | لاز قُلتُ اتركنى- من الأفضل لك أن تُصلى جال- |
"Laz ile aramızı düzeltmeden bir yere gitmiyoruz." | Open Subtitles | نحن لن نَرحل حتى نَعْملْ صلحاً مَع لاز |
Laz, sen yokken işlerimiz iyiydi. | Open Subtitles | لاز لقد عمِلنا جيداً منذ أن إبتعدت عنّا |
Bana söylemek istediğiniz, bir şey var mı Laz? | Open Subtitles | (هل هناك أي شيء تريد إخباري به الآن يا (لاز |
Derdini Laz'e anlat. | Open Subtitles | تقدّمْ لاز أيها الكبير |
Ah Laz, canının sıkkın olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | لاز أَعْرفُ أنك مجروح |
Seni hep seveceğim Laz. | Open Subtitles | سوف أحبك دائما لاز |
- Laz, ne yapıyorsun? | Open Subtitles | لاز ماذا تفعل يا رجل؟ |
Sevdiklerin senin yanında Laz. Burası senin memleketin. | Open Subtitles | شعبك هنا لَك لاز هذا بيتُكَ |
Bay Laz, içeride misiniz? | Open Subtitles | السّيد لاز هل أنت هناك؟ |
Laz, o kızı tanıyorum! | Open Subtitles | لاز أَعْرفُ تلك البنت |
Laz, benim için bir şey yapar mısın? | Open Subtitles | لاز هل ستفعل شئ ما لى؟ |
Devam et Laz. Lütfen söylemeye devam et. | Open Subtitles | غنّ لاز أرجوك إستمر بالغِنَاء |
- Denerim. Ama Laz... - Hey, hey. | Open Subtitles | سَأُحاول لكن لاز |
TK'in menajeri direkt koça gitti ve Laz'e her yere girme izni verilmesinde ısrar etti. | Open Subtitles | ذهب وكيل (تي كاي) مباشرةً للمدرب, و أصر أن نعطي (لاز) كامل الصلاحية للدخول |
Laz'le alemler akıyor, sahaya kusuyor. | Open Subtitles | لقد احتفل بإفراط مع (لاز), و استفرغ على الملعب |