"lazarus çukuru" - Translation from Turkish to Arabic

    • ينبوع
        
    Ra's'ın, Lazarus Çukuru'nda dirilişini gösteren eski bir görüntü. Open Subtitles فيديو قديم لـ(رأس الغول) وهو ينتعش من ينبوع (لازورس)
    Suikastçılar Birliği. Lazarus Çukuru dedikleri bir şey var. - Ölüleri diriltebiliyor. Open Subtitles لدى اتّحاد القتلة ينبوع اسمه (لازاروس) بوسعه إحياء الموتى.
    Hâlâ kendime gelmeye çalışıyorum. Lazarus Çukuru, beni hayata döndürdü ama içimde atılması gereken bir duygu bıraktı. Open Subtitles ينبوع (لازاروس) أحياني، لكنه أمناني بذلك النهم للإزهاق
    Lazarus Çukuru beni geri getirdi ama beni öldürme içgüdüsüyle bıraktı. Open Subtitles ينبوع (لازاروس) أحياني، لكنه أمناني بذلك النهم للإزهاق
    Lazarus Çukuru denen bir yer sayesinde geri döndüğünü biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك أحييت بشيء يدعى ينبوع (لازاروس)
    Lazarus Çukuru beni geri getirdi ama beni öldürme içgüdüsüyle bıraktı. Open Subtitles "ينبوع (لازاروس) أحياني، لكنّه أمناني بملحّة للقتل"
    - Lazarus Çukuru denen şeyden çıktığında onun için başka neler getirmem gerek diyorum. Open Subtitles ماذا أيضًا أحتاج أن أجلبه لها حالما تخرج حيّة من ينبوع (لازاروس)؟
    Tamam da orada Birlik de yok Lazarus Çukuru da. Open Subtitles كلّا، صحيح، لكن لم يعُد هناك ينبوع (لازاروس) ولا اتّحاد قتلة.
    Ruhen yani, Lazarus Çukuru ile değil. Open Subtitles أقصد بروحها، لا أن ينبوع لا (زاروس) أعادها جسدًا وروحًا.
    Lazarus Çukuru'ndan çıktım ve Speedy oldum. Open Subtitles قفزت خارجة من ينبوع (لازاروس) لهذا الكيان، (سبيدي).
    Lazarus Çukuru bu kez seni geri getirmeyecek. Open Subtitles (ينبوع لازورس) لن يعيدك هذه المرة.
    Ben de Sara'nın insan tarafını Lazarus Çukuru'nun karanlığından kurtarabileceğini umuyordum. Open Subtitles وكنت آمل أن تقدري على... انتشال جانبها الإنساني من ظلمة ينبوع (لازاروس)
    Onu Lazarus Çukuru'na sokmak zorundayız. Open Subtitles يجب أننضعه في ينبوع (لازورس)
    Lazarus Çukuru mu? Open Subtitles ينبوع (لازاروس)؟
    Lazarus Çukuru sağ olsun. Open Subtitles بفضل ينبوع (لازاروس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more