"lederman" - Translation from Turkish to Arabic

    • نيترمان
        
    • ليدرمان
        
    Lederman'ı yoğun bakım ünitesine göndermeden önce komaya girmesiyle ilgili bir soruşturma başlatıyorum. Open Subtitles أنا أنوي القيام بتحقيق في أمر غيبوبة نيترمان قبل أن ارسله إلي العناية المركزة
    Lederman uyanacağa benziyor. Şu tüpü çıkarmaya çalışalım. Open Subtitles يبدو أن نيترمان سيفيق، لنحاول ان نسحب هذان الأنبوبان منه
    Biliyor musunuz Bay Lederman Kevin Costner'a o kadar da hasta değilim. Open Subtitles أتعلم سيد نيترمان أنا لست متيمة بكيفن كوستنر
    Doktor Lederman dahiliye mütehassısı ve Doktor Pulde aile hekimi. Open Subtitles الطبيب (ليدرمان) متدرّب في الطب الداخلي. و الطبيبة (بولدي) في الرعاية العائلية.
    Böylece, Doktor Lederman'ın gözetiminde 12 haftalık bir beslenme programına girmeyi kabul ettim. Open Subtitles لذا التزمت بجدول غذائي لمدة 12 أسبوع (تحت إشراف الطبيب (ليدرمان.
    Doktor Matt Lederman ve karısı Doktor Alona Pulde, hastalarının tedavisi için öncelikle tam-besinli bitkisel beslenmeyi kullanan sayılı ama sayısı gittikçe artan doktorlar arasında. Open Subtitles يُعد الطبيب (مات ليدرمان) و زوجه (الطبيبة (ألونا بولدي، من بين الأطباء القلائل و لكن الآخذين بالإزدياد الذين يستخدمون طعام كامل، نمط غذائي نباتي المصدر
    Lederman'ın nöroloji konsültasyonu. Open Subtitles في استشارة نيترمان العصبية
    Lederman yırtacak, söz veriyorum. Open Subtitles نيترمان سينجو من هذا، أعدك
    Bay Lederman? Open Subtitles سيد نيترمان
    13 haftalık tam besinli bitkisel beslenme sonrası sonuçlarımı Doktor Lederman'a götürme zamanım gelmişti. Open Subtitles بعد 13 أسبوع من الطعام الكامل و الغذاء النباتي، حان وقت الحصول على النتائج (من الطبيب (ليدرمان.
    Doktor Matt Lederman ve Doktor Alona Pulde. Open Subtitles (مات ليدرمان (و الطبيبة: (ألونا بولدي.
    Doktor Lederman ve Pulde yemeği tedavi olarak kullanıyor çünkü bunun mevcut en iyi ilaç olduğunu düşünüyorlar. Open Subtitles (يستخدم الطبيبين (ليدرمان) و (بولدي الطعام كعلاج لأنهما يشعران بأنّه أفضل دواء متوفّر...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more