"legal" - Translation from Turkish to Arabic

    • قانوني
        
    • قانونية
        
    • ليغل
        
    • ا
        
    Paranın legal kaynağını açıklayana kadar paraya el koyduk. Open Subtitles حتى يخبرنا عن مصدر قانوني لذلك المال، سنحتفظ به
    Ama bunun güzelliği, tamamen legal olması. Open Subtitles وفي العالم الطبيعي يجب أن يكون عملاً غير قانوني ولكن الجميل فيه أنه عمل قانوني
    Her legal göçmen ülkeye girdiğinde parmak izi sisteme kaydedilir. Open Subtitles كل مهاجر قانوني تُـؤخذ بصمته عندما يدخل البلاد
    Biz bu insanlara legal, medikal ve sosyal servis bakımından yardım sağlıyoruz. Open Subtitles و نحن نساعد هؤلاء الأشخاص بتقديم خدمات إجتماعية قانونية و طبية
    Bunun sebebi bazi uzmanlarin bilgi toplamayi legal yollardan yurutulen legal bir aktivite olarak tanimlamasidir. Open Subtitles لذلك بعض الخبراء وصفوا جمع المعلومات بالعمل القانوني الذي ينفذ بطريقة غير قانونية.
    Karen Finley'nin, "legal Eagles"ta Daryl Hannah ile tanışmasına benziyor. Open Subtitles (إنّه شبيه بـ(كارين فانلي وإلتقاءها (بـ(دارلين هانا ،"في فيلم "ليغل إيغلز
    Ve herhangi bir kişiden, legal bir iktisadi uygulamayı nasıl bir araya getirebileceğimiz konusunda ender öneriler almaktayım. Bizim kısıtlı bilgi dağarcığımız ileriye doğru adım atmak için önemli bir atlama taşı olmalıdır, ve; büyük saygı duyduğum temel (ekonometrik) matematiksel modellerden de uzağa düşmemelidir. John Hopkins'deki çalışma arkadaşlarım TED ا قدم بعض نصائح قليلة كشخص عا دي عن كيفية بنا ء وضع ا قتصا دي . لمعلوما تكم ا لفقر لابد و ان يكون ا ول و اهم خطواتنا في ا لتحرك للاما م ، وليس قواعد ا لعمل ا لعامة ا لتي تعمل كا سا س عمل و كقواعد ا لريا ضيا ت ، ا لتي ا كن لها عظيم ا لا حترا م .
    - Bu kara para aklama. Biz suçlu değiliz. Bu legal bir iş. Open Subtitles ذلك غسيل أموال، ونحن لسنا مُجرمين، فهذا عمل قانوني.
    Savcı'nın bulgularına rağmen siz ikiniz, etik ve legal olmayan bir şekilde kayıtları inceliyorsunuz. Open Subtitles لكن بالرغم من تقرير الطبيب الشرعي كلتاكما قد ورطتما نفسيكما بعمل غير اخلاقي وغير قانوني في أن تبحثوا في سجلات الأسنان
    Ben Vegas veya legal aramıyorum. Open Subtitles أنا لا أبحث عن فيجاس أو على شيء قانوني
    İkisi de yaptıkları illegal davranışları legal olarak gösterip kendi çıkarları doğrultusunda kullanmışlardır. Open Subtitles كلاهما أمثلة عن ...استغلال قانوني لنشاطات غير شرعية
    Neyin legal olup olmadığı önemini yitirmek üzere ama bu konu hakkında konuşmayacağım, çünkü bu bir sır. Open Subtitles بجانب ذلك,بقدر ما نتكلم ماهو قانوني او غير قانوني سيصبح نقطة سجال ولكنني لن اتحدث حيال ذلك بجانب ذلك,بقدر ما نتكلم ماهو قانوني او غير قانوني سيصبح نقطة سجال ولكنني لن اتحدث حيال ذلك
    Ve bu legal. Kontrol ettim. Open Subtitles وهذا قانوني ,لقد تحققت من الأمر
    - Flirtual'ı hackledim. - Evet bu hiç legal değil. Open Subtitles "اخترقت تطبيق "فليرتشوال - أجل، هذا غير قانوني -
    Ama bu sefer legal yollardan aman vermeyeceksin. Open Subtitles الفرق أن عليك الآن أن تكوني عديمة الرحمة بشكل قانوني. -كيف؟
    Hepsi legal yollarla alındı ve bulunduğu size bildirildi. Open Subtitles حصلنا على كل الملفات بطريقة قانونية وتم عرضها عليك أثناء الكشف
    İşin özü Valley Bürosu civarında legal veya illegal silah almak istiyorsan onu buluyorsun. Open Subtitles الخبر هو أنه يذهب لمكتب الوادي لجلب أسلحة، قانونية و غير قانونية
    Şu anda legal Relif'deki en yeni ve çekici avukat asistanına bakıyorsun. Open Subtitles أنت الأن تنظرين لأكثر مساعدة قانونية بئساً و صلابه
    legal dokümanlar ile az önce gelen noter bu Open Subtitles هذا كاتب العدل الذي ظهر قبل قليل مع أوراق قانونية
    Bu doğru, legal Eagles'taki Debra Winger gibidir. Open Subtitles هذا صحيح، إنّه يشبه (ديبرا وينغر) في (ليغل إيغلز).
    bu yüz milyarlarca doları dünyanın en kritik ve yenilikçi 50 şirketine bir milyon istihdam yaratmaları için vermeleri gerekir. Uyuşturucunun yokedilmesindeki anahtar, istihdam yaratmaktır. Bakın bu, ortalama 1,000 dolar kişi başına legal geliri olan ve uyuşturucu üretmeyen ülkelerde çok az bilinen bir gerçektir. TED هذه ا لمائة بليون ا لي 50 شركة من ا لشركات ا لكبيرة في ا لعا لم ذات طابع الابتكار وا لتحديث و تطلب منهم تخليق وظائف . ا لمهم هنا ا لتخلص من ا لمخدرات هو في حد ذاته وظائف . انظر هنا ك حقيقة صغيرة معروفة -- ا لدول ا لذي يقاس فيها دخل ا لفرد ا لشريف بوحدة 1,000 دولار لا تنتج مخدرات .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more