"legion'ın" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفيلق
        
    1916'ya gidip Legion'ın en başta mızrağı ele geçirmesine engel olacağız. Open Subtitles نعود بالزمن لعام 1916 ونمنع الفيلق من حيازة رمح القدر أصلًا.
    Legion'ın onu mızrağın bizdeki parçasını almakla görevlendirdiğine şüphe yok. Open Subtitles لا ريب أن الفيلق كلّفه باستعادة قطعتنا من الرمح.
    Sen sadece ayakçısısın. Legion'ın beni çok iyi ödüllendireceği bir iş, yardım edersen seni de. Open Subtitles إنا مهمة سيكافئني الفيلق جيداً عليها، كما سيفعلون معك.
    - Pekala, Legion'ın mızrağı buradan almış olmasını düşünmemizi bile. Burada olduğunu nereden biliyorlardı? Open Subtitles فرضًا بأن الفيلق أخذ قطعة الرمح من هنا، فما أدراهم بأنها كانت هنا؟
    1916'ya gidip Legion'ın en başta mızrağı ele geçirmesine engel olacağız. Open Subtitles نعود في الوقت المناسب إلى 1916 ونحن نوقف الفيلق من الحصول على أي وقت مضى الرمح من القدر في المقام الأول.
    Mızrağın Legion'ın eline geçmesini engellemek için her şeyi yapmalıyız. Open Subtitles كل ما يلزم للحفاظ على الرمح من أيدي الفيلق.
    Ama Legion'ın mızrağı ele geçirmesine engel olursak her şey normale döner ve hepiniz yaşarsınız. Open Subtitles ولكننا لو منعنا الفيلق من الحصول على الرمح من الأساس، سيعود كل شيء إلى طبيعته وستعيشون كلكم.
    Mızrağın Legion'ın eline geçmesini engellemek için her şeyi yapmalıyız. Open Subtitles مهما تطلب الأمر لإبعاد الرمح عن أيدي الفيلق.
    Bakın, mızrak Legion'ın eline geçti. Open Subtitles نظرة، انتهت الرمح حتى في أيدي الفيلق.
    Ama Legion'ın mızrağı ele geçirmesine engel olursak her şey normale döner ve hepiniz yaşarsınız. Open Subtitles ولكن إذا منعنا الفيلق من أي وقت مضى الحصول على الرمح في المقام الأول، كل شيء يعود إلى وضعها الطبيعي وكل ما تحصل على العيش.
    Bakın, mızrak Legion'ın eline geçti. Open Subtitles اسمعوا، وقع الرمح في أيدي الفيلق.
    O artık Legion'ın yanında. Open Subtitles إنه مع الفيلق الآن.
    Ben de o yüzden hepinizi topladım. Legion'ın eline düşmesine nasıl engel olabileceğimizi bulmak için. Open Subtitles {\pos(190,220)}ولهذا عقدت هذا الاجتماع لنتبيَّن كيفية إبعاده عن متناول الفيلق.
    Legion'ın şekil değiştirmiş hali olduğunuzu mu? Open Subtitles أن كنت الفيلق في ديسغويسغ؟
    Legion'ın şekil değiştirmiş hali olduğunuzu mu? Open Subtitles هل أنتم الفيلق متنكرون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more