"ligdeki en" - Translation from Turkish to Arabic

    • في الدوري
        
    Ve şu anda, basketbol takımımız ligdeki en iyi takım. TED وحالياً، فريقنا لكرة السلة هو الأفضل في الدوري.
    Dekan Caudwell, benim okuduğum lise ligdeki en güçsüz takımdı. Open Subtitles أيها العميد كودويل في المدرسة الثانوية كنا أسوأ فريق في الدوري
    Döndüğümde, hala ligdeki en iyi sol beklerden biri olacağım. Open Subtitles عندما أعود للعب الكرة ، أظل واحد من أفضل لاعبي الدفاع في الدوري
    Ama oraya girmenin tek yolu ligdeki en iyi oyun kurucu ile birlikte oynaman. Open Subtitles لكن الطريقة الوحيدة التي سوف تصل بها إلى هُناك هي عن طريق اللعب مع أفضل لاعب خط وسط في الدوري
    O ligdeki en gösterişli sahiptir. Open Subtitles إنه المالك الأكثر توهجاً في الدوري
    Adam ligdeki en kötü oyuncu. Hiç oynamasa daha iyi olmaz mıydı? Open Subtitles "أنه أسوأ لاعب خط وسط في الدوري ، احصائياً سيكونالوضعأفضلإذا لميكنيلعب، أليس كذلك؟"
    - Sormam gerek ligdeki en tehlikeli silah kim? - Ciddi misin? Open Subtitles يجب ان أسألك من هو أقوى سلاح في الدوري
    Vernon Littlefield, ligdeki en iyi oyunculardan biri. Open Subtitles "فيرنون ليتيلفيلد" واحد من أفضل اللاعبين في الدوري
    Premier ligdeki en beğendiğin oyuncu? Open Subtitles لاعبك المفضل في الدوري الممتاز.
    Bu ligdeki en iyi 17. takımın soyunduğu yer! Open Subtitles هنا يتعرى الفريق ذا المركز ! السابع عشر في الدوري
    Burası ligdeki en iyi 17. takımın işediği yer! Open Subtitles هنا يتبول الفريق ذا المركز ! السابع عشر في الدوري
    - ligdeki en iyi oyuncu. Open Subtitles ـ أنه أفضل لاعب في الدوري
    Tabii ligdeki en iri top tutucuyu Carmeloyla hücum hattında oynatınca sorun ne olabilir. Open Subtitles أجل، تنفيذ تلك الحركة الهجومية مع (كارميلو) رائد متصدي الكرات في الدوري في فريقكم، كيف يمكن أن يسوء الأمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more