Tüm uzay limanlarında bizi bekliyor olacaklar. | Open Subtitles | سوف يكونوا فى انتظارنا فى كل ميناء فضائي |
Yükleme limanlarında bir gümrük görevlisinin rüşvet alması mı? | Open Subtitles | رشوة ضابط جمارك فى ميناء الشحن؟ |
Bay Meeks, medeniyetin limanlarında kanla kaplı 50 fıçıyı indirip satmaya kalktığınızda ne olduğundan haberiniz var mı? | Open Subtitles | يا سيد (ميكس)، هل لديك أي فكرة عما يحدث عندما تدخل شحنة محترمة إلى ميناء متحضر، وتحاول تفريغ 50 برميل ملطخين في الدماء؟ |
1970'lerin ortalarında, Scientology gemileri Akdeniz limanlarında artık istenmiyordu. Hubbard ABD'ye yelken açtı. | Open Subtitles | فى أواسط السبعينيات, لم تعُد سُفُن الساينتولوجى محل ترحيب فى كثيرٍ من موانىء البحر المتوّسط. |
Örneğin, Amerikan limanlarında İngilizler için gemi inşa ediyor onları Atlantik boyunca İzlanda'ya dek koruma görevi üstleniyorduk. | Open Subtitles | ...على الأقل حرفياً ، فعلى سبيل المثال كنا بأنتظام نقوم بأصلاح بوارج البحريه... البريطانيه فى موانىء أمريكيه |
- Üç aydır Afrika limanlarında fakat sana döndü | Open Subtitles | ثمانيه شهور فى الموانئ افريقيا ولكنه عاد اليك |
İngiliz ticaret gemilerine, Fransız limanlarında el konması ve Fransa Kralı'nın, Türkler'le dostluk antlaşması yapması, bardağı taşıran son damla oldu. | Open Subtitles | والسفن التجارية الإنجليزية المحتجزة مؤخرا في الموانئ الفرنسية كما تصف صداقة الملك الفرنسي مع الأتراك |