"limanlarda" - Translation from Turkish to Arabic

    • الموانئ
        
    • الموانيء
        
    • موانئ
        
    Kaliforniya sahilindeki limanlarda uyanıklığı ile yaşayan bir kuş. Open Subtitles الطيور التي تعيش معتمدة على ذكائها حول الموانئ على ساحل كاليفورنيا
    limanlarda çok fazla iç denetim vardır. Open Subtitles الموانئ لديها الكثير من الرقابة الداخلية
    Buradan Pensacola'ya tüm limanlarda aranıyorsunuz. Open Subtitles عليكم رقابة في كل الموانئ من هنا و حتى بينساكولا
    Komisyon üyeleri sana saygı duyuyor limanlarda da iyi iş çıkardın... Open Subtitles يحترمك رجال مجلس الإدارة أبليت بلاءً حسناً مع الموانيء
    Hayır, bu limanlarda Razorback'e ait kayıt yok. Open Subtitles لا ليس لدىّ أى سجلات لـ " رازورباك " على تلك الموانيء
    - Farklı limanlarda üç denizci öldü. Open Subtitles ثلاثة رجال بحرية في ثلاث موانئ مختلفه
    Ortadoğu'daki limanlarda personelin yarısı hastalanmış, ve Cezayir'e uğramamışlar. Open Subtitles قُبض على الطاقم في نصف موانئ الشرق الأوسط لكنهم لم ييذهبوا في (الجزائر)
    Resmî mühür, itibarı olan limanlarda ganimetlerin ticaretini yaparken istenmeyen dikkati ortadan kaldırıyor. Open Subtitles الخاتم الرسمي يبعد الاهتمامات الغير مرغوبة أثناء التجارة في الموانئ المحترمة
    Uzak limanlarda kaç kere dolandırıldın? Open Subtitles كم مرة قمت بالنصب فى هذه الموانئ ؟
    Düşüncesi, düşmanı limanlarda olabildiğince yavaşlatmak ve en sonunda tamamiyle yok oluşlarını izlemekti. Open Subtitles وبالتالى عزم على التمسك بموانئ القنال الأنجليزى لأطول فترة ممكنة وعندما نجح الحلفاء فى الوصول لتلك الموانئ كانت قد دُمرت تماماً
    Şu limanlarda duruyor: Kyparissi, Lerakas, Open Subtitles ، يتوقف في الموانئ التالية ،(قبرص)، (لاركس)
    Ben kılıç imal ederim, limanlarda ticaret yapmam. Aedile'ın mührü bana niye lazım olsun? Open Subtitles إني أصقل السيوف، لا أتاجر في الموانئ ما حاجتي لختم (المُجهِز)؟
    ...limanlarda ve havaalanlarında da aramalarımız sürüyor. Open Subtitles -صه! كجميع الموانئ والمطارات.
    İngiliz Kanalı boyunca iskele ve limanlarda büyük ve karmaşık yükleme ve bindirme işleri devam etti. Open Subtitles (فى جميع موانئ (أنجلترا ..المطله على ساحل القنال جرت عملية الشحن والتعبئه ... شديدة التعقيد على نطاق واسع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more