"lobda" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالفص
        
    • في الفص
        
    • الفص الصدغي
        
    Sanrı ve nöbet, temporal lobda sorun olduğunu gösteriyor. Open Subtitles الهلوسة و النوبات تشير لمشاكل بالفص الزمني
    Sanrı ve nöbet, temporal lobda sorun olduğunu gösteriyor. Open Subtitles الهلوسة و النوبات تشير لمشاكل بالفص الزمني
    Sağ lobda hala kanser tümörleri var. Open Subtitles لازال الورم السرطاني موجوداً بالفص الأيمن
    Harmoni merkezleri, prefrontal korteks, beyincik ve temporal lobda bulunuyorlar. Open Subtitles جودة الصوت ترتكز في الفص الأمامي, المخيخ, و الفص الصدغي
    Ve burda gördüğünüz gibi, ön lobda daha da fazla enerji üretmeye başlıyor. TED وكما ترون هنا فقد بدأت الطاقة بالإزدياد في الفص الجبهي
    Koku ve dini simgeler görmek temporal lobda şişme olduğunun belirtisidir. Open Subtitles الروائح، الرؤى الدينية إنها أعراض تورم الفص الصدغي
    MRI temiz çıktı. Frontal lobda tümör yok. Open Subtitles الرنين المغناطيسي كان نظيفاً لا يوجد ورم بالفص الأمامي للمخ
    Üç yara izi de aynı yerde sol temporal lobda. Open Subtitles ثلاث ندوب بنفس الجهة، بالفص الصدغي الأيسر.
    Sağ yan lobda anormal yoğunluklu küçük bir bölge var. Open Subtitles هناك كثافة قليلة بمنطقة صغيرة بالفص الجداري الأيمن
    Genellikle ön lobda başlar her şey. Open Subtitles الآن , بالعادة تبدأ بالفص الأمامي
    Haklısın. Sol temporal lobda anterivenöz şekil bozukluğu mevcut. Open Subtitles نعم , أنتِ محقة هناك تجمع دموي في الفص الأمامي
    Anjiyo sol alt lobda hemorajik bir alan olduğunu gösterdi. Open Subtitles تخطيط الأوردة أظهر موقعا نازفا في الفص السفلي الأيسر
    Üst lobda kalan delik yaralarını destekledik bu yüzden başka bir atak beklemiyorum. Open Subtitles لقد غطينا رواسب الثقوب في الفص الرئيسي ولذلك لن أتوقع إنتكاسة
    Kontrastlı taramada ise sağ yan lobda orta boylu bir doku bozukluğu görülüyor. Open Subtitles ,و هذه الجديدة مع التباين تظهر لنا تقرح حلقي معزز متوسطة الحجم في الفص الصدغي الأيمن
    Ön lobda iskemik hasar ile uyumlu olabilir bu ama hafıza kaybını açıkladığını söyleyemem. Open Subtitles ربما كان هذا بسبب الضرر الإقفاري في منطقة الفص الصدغي الجبهي. لكن لا يمكنني أن أقول أن هذا يُفسر فقدان الذاكرة.
    Sol temporal lobda ezik var. Open Subtitles حسناً , لدينا رضوض في الفص الصدغي الأيسر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more